意味 | 例文 (149件) |
羅利の英語
追加できません
(登録数上限)
「羅利」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 149件
倶利伽羅竜蒔絵経箱例文帳に追加
Kurikararyu makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder) sutra box発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倶利迦羅竜守刀中身銘尚宗豊臣棄丸所用例文帳に追加
Kulika dragon-king katana sword owned by Sutemaru TOYOTOMI with Hisamune inscribed on the blade発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月、倶利伽羅峠の戦いで義仲軍に大敗。例文帳に追加
In May, his army was heavily defeated in the Battle of Kurikara-toge by Yoshinaka's army.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唐・新羅連合軍の勝利に終わった。例文帳に追加
The Silla-Tang allied forces emerged as victors.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
URLの代替として数字の羅列を利用する方法。例文帳に追加
METHOD TO UTILIZE ROW OF NUMBERS AS ALTERNATIVE URL - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「羅利」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 149件
なお、羅什訳・玄奘訳とも、「般若波羅蜜(多)」「舍利弗(子)」「阿耨多羅三藐三菩提」「菩薩(菩提薩埵)」及び最後の「咒(しゅ)」の部分だけは漢訳せず、サンスクリットをそのまま音写している。例文帳に追加
Moreover, in both Raju's and Genjo's translations, 'Hannya Haramitsu (Hannya Haramita),' 'Sariputra,' '阿耨多羅三藐三菩提,' 'Bosatsu (菩提薩埵)' and the last 'shu' were not translated into Chinese and showed transcriptions of Sanskrit without changes.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶州李氏と同じく、新羅建国時の新羅六部の一つ沙梁部の村長だった蘇伐都利(崔淵源)を始祖と称する。例文帳に追加
Just as the Gyeongju Ri clan, they claim 蘇伐都利 (Yeonweon CHOE), the village mayor of 沙梁部, one of the Silla-Yukbu at the time of establishment of Silla, as their originator.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月、倶利伽羅峠の戦いで平氏軍は大敗を喫する。例文帳に追加
In May, the Taira clan army was defeated badly in the Battle of Kurikara-toge.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、維盛の主力軍が倶利伽羅峠の戦いで大敗を喫してしまう。例文帳に追加
However, Koremori's main force was severely defeated in the Battle of Kurikara.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元弘3年(1333年)、六波羅探題は足利尊氏によって攻められ滅亡する。例文帳に追加
In 1333, Rokuhara tandai was attacked by Takauji ASHIKAGA and collapsed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利勢らは京都の六波羅探題を滅ぼし、都を制圧する。例文帳に追加
The forces of Ashikaga destroyed Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) and brought Kyoto under control.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通常に用いられるのは「舎利弗問経」を基本に、「法華経」や「金光明最勝王経」などの説により、天部衆、龍衆、夜叉衆、乾闥婆衆、阿修羅衆、迦楼羅衆、緊那羅衆、摩睺羅伽衆の8つを指す。例文帳に追加
Usually it means the following eight deities based on mainly 'Sharihotsumon-kyo Sutra,' and 'Hoke-kyo Sutra' and 'Konkomyo Saisho-kyo Sutra' as well; Tenbushu (Deities who reside in a heavenly realm, one of the six realms in which the souls of living beings transmigrate from one to another), Ryushu (Pre-Buddhist snake or dragon deities), Yashashu (a class of semi divine usually considered to be of a benevolent and inoffensive disposition but sometimes also classed with malignant spirits), Kendatsubashu (Gandharva), Karurashu (Garuda), Kinnarashu (Kinnara) and Makoragashu (Mahoraga).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (149件) |
|
羅利のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |