小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

臨港地区の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 port district; harbor district


JST科学技術用語日英対訳辞書での「臨港地区」の英訳

臨港地区


「臨港地区」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28



例文

臨港地区例文帳に追加

Waterfront Area発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 臨港地区例文帳に追加

(ix) Port zones;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四章 港湾区域及び臨港地区例文帳に追加

Chapter IV Port Area and Waterfront Area発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

臨港地区内における行為の届出等例文帳に追加

Reporting of Acts in a Waterfront Area発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

22 臨港地区は、港湾を管理運営するため定める地区とする。例文帳に追加

(22) Port zones are zones designated to manage and administer harbors.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 この法律で「臨港地区」とは、都市計画法(昭和四十三年法律第百号)第二章の規定により臨港地区として定められた地区又は第三十八条の規定により港湾管理者が定めた地区をいう。例文帳に追加

(4) In this Act, "Waterfront Area" means an area which has been designated as such pursuant to the provisions of Chapter II of the City Planning Act (Act No. 100 of 1968) or an area which has been designated by the Port Management Body pursuant to the provisions of Article 38.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

9 第一項の臨港地区の決定は、前項の公告によつてその効力を生ずる。例文帳に追加

(9) The specification of the Waterfront Area set forth in paragraph (1) shall come into effect following the public notification set forth in the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「臨港地区」の英訳

臨港地区


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「臨港地区」の英訳

臨港地区


Weblio専門用語対訳辞書での「臨港地区」の英訳

臨港地区

Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「臨港地区」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28



例文

三 第三十八条の規定による臨港地区の区域の変更に関する請求に係る事項例文帳に追加

(iii) Matters pertaining to a request to alter the area for the Waterfront Area set forth in the provisions of Article 38発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 港湾管理者は、第五項の要求があった場合において臨港地区の区域の案に必要な変更を加えたとき又は前項の通知を受けたときでなければ、第一項の臨港地区を定めてはならない。例文帳に追加

(7) When a request set forth in paragraph (5) is made, the Port Management Body shall not specify the Waterfront Area set forth in paragraph (1) before it makes necessary changes to the proposed Waterfront Area or it receives the notice set forth in the paragraph (6).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 港湾管理者は、第一項の臨港地区を定めたときは、国土交通省令で定めるところにより、その旨を公告し、当該臨港地区の区域を公衆の縦覧に供しなければならない。例文帳に追加

(8) The Port Management Body shall, when it specifies the Waterfront Area set forth in paragraph (1), make it known to the public and shall make the scope of the Waterfront Area available for public inspection pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 港湾管理者は、臨港地区内において左の各号に掲げる分区を指定することができる。例文帳に追加

Article 39 (1) The Port Management Body may designate zones as listed in the following items within the Waterfront Area.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 臨港地区に関する都市計画は、港湾法第二条第一項の港湾管理者が申し出た案に基づいて定めるものとする。例文帳に追加

(4) City plans concerning port zones shall be stipulated based on plans proffered by port administrators provided for in paragraph (1), Article 2 of the Port and Harbor Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 港湾管理者は、第一項の臨港地区を定めようとするときは、あらかじめ、国土交通省令で定めるところにより、その旨を公告し、当該臨港地区の区域の案を、当該公告の日から二週間公衆の縦覧に供しなければならない。例文帳に追加

(3) The Port Management Body shall make it known to the public in advance pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism when it intends to designate the Waterfront Area set forth in the paragraph (1) and make the proposed Waterfront Area available for public inspection for two weeks from the day of the public notice.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 利害関係人は、前項の臨港地区の区域の案が第二項の規定に適合しないと認めるときは、前項の縦覧期間満了の日までに、その事実を具して国土交通大臣に申し出て、臨港地区の区域の案の変更を港湾管理者に求めることを請求することができる。例文帳に追加

(4) Any interested party who considers that the proposed area for the Waterfront Area does not comply with the provisions of paragraph (2), may bring the matter to the attention of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and request him/her to instruct the Port Management Body to change the proposed area for the Waterfront Area prior to the expiration of the period for public inspection set forth in the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

5 前項の請求があったときは、国土交通大臣は、当該港湾で運輸審議会の開催する公聴会において、港湾管理者にその臨港地区の区域の案が第二項の規定に適合するものであることを述べる十分な機会を与えた後、当該請求に理由があると認めたときは、港湾管理者に対し理由を示して臨港地区の区域の案を変更すべきことを求めることができる。例文帳に追加

(5) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when such a request set forth in the preceding paragraph is made and he/she finds such a request to be reasonable, after giving the Port Management Body an adequate opportunity to show that the proposed Waterfront Area is in compliance with the provisions of paragraph (2) at the public hearing to be held by the Transport Council at the said port, instruct the Port Management Body to change the proposed Waterfront Area indicating the reason.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


臨港地区のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS