意味 | 例文 (13件) |
苦言の英語
くげん追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 candid advice
「苦言」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
苦言は楽になる例文帳に追加
Home-truths are calculated for one's good.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
一言苦言を呈したい。例文帳に追加
Let me give you a piece of advice. - Tatoeba例文
一言苦言を呈したい。例文帳に追加
Let me give you a piece of advice.発音を聞く - Tanaka Corpus
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。例文帳に追加
My old-fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. - Tatoeba例文
和泉式部に対しては先輩として後輩の才能を評価しつつもその情事の奔放さに苦言を呈している。例文帳に追加
She appreciated the talented younger colleague, Izumi Shikibu, but also gave frank advice about her unrestrained love affairs.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「苦言」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
のちに自著の中で当時を回想しているが「己は何ちふ因縁の生れなるらむ」(『仙境異聞』)と苦言を述べている。例文帳に追加
Later he recollected those days in a work of his own and gave bitter counsel as 'what a fate I was born under' ("Senkyo Ibun (Interview with an Apprentice of Tengu)").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした状況を「生酒ブーム」という表現で切り捨てる酒類評論家も多く、また近年の消費低迷期と関連づけて具体的な苦言を提している識者もいる。例文帳に追加
Many sake commentators speak of the "namazake boom" and there is a knowledgeable person who brought up the difficulties in concrete form with regard to the recent stagnation in sake consumption.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に後醍醐天皇による親裁に対して苦言を申し入れた万里小路藤房の要請を天皇が拒絶すると、藤房は出奔して政府から去ってしまったために恩賞方は機能停止に陥った。例文帳に追加
When Emperor Godaigo refused Fujifusa MADENOKOJI, who gave candid advice to the emperor about his ultimate decision, Fujifusa absconded and quit the government, and as a result the Onshogata stopped functioning.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近藤の度重なる女性関係の浪費に、隊費管理の責任者として難色や苦言を呈したために、排除対象人物とされ、粛清に進展した、という説。例文帳に追加
Because he showed his reluctance or gave Kondo critical comments against Kondo's lavish expenditure for his women as the person responsible for to control expenses of the group, which led to Kawai's being purged.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、叡尊と忍性の間に齟齬を来たし、叡尊は忍性が布教に力を入れすぎて学業が疎かになっている(「良観房ハ慈悲ガ過ギタ」(『聴聞集』))と苦言も呈している。例文帳に追加
It led to a contradiction between Eison and Ninsho, and Eison gave a bitter comment about Ninsho putting too much effort into the propagation which made him ignore his studies ('Ryokan-bo wa jihi ga sugita' "Chobun-shu").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それから3年後の1308年(徳治3)8月の「平政連諫草」には、「天下の珍事国中の大体は併せて成敗にあり、怠慢なかるべし、随ってまた評定の大事はなを御出仕をまつ」「毎月御評定の内五ケ日、御寄合二ケ日奏事六ケ日ばかりは、闕かさず御勤仕あらんの条、強いて窮屈の儀なからんか」と幕政への精励を要請、というか苦言を呈している。例文帳に追加
In "Remonstration by TAIRA no Masatsura" written in August, 1308, in three years after the incident, the following requests for working harder for the bakufu's administration or candid advices are included: "It was an apparently strange incident, and the persons concerned had been punished appropriately, and therefore, you should attend important council meetings;" "It would not be too hard to request you not to fail in attending the monthly regular council meetings for five days, the meetings called "Yoriai" for two days and working for Soji (compiling official documents to be sent to the emperor)-related matters for six days."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (13件) |
|
苦言のページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved. | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |