小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 蕃元の英語・英訳 

蕃元の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「蕃元」の英訳

蕃元

読み方意味・英語表記
ばんげん

Bangen

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「蕃元」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

頭如例文帳に追加

He remained in the post of Genba no Kami.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8000石...毛利(徳山藩主)例文帳に追加

8,000 koku... Motomitsu MORI (the lord of Tokuyama Domain)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

679年(調露年)には侵攻してきた吐軍を迎撃した。例文帳に追加

In 679, they intercepted invading Toban forces.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは文化(号)の頃の講釈師大玄斎格による創作といわれる。例文帳に追加

This is believed to be a fictional story written by Bakaku DAIGENSAI from the Bunka era.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊沢山(くまざわばんざん、和5年(1619年)-禄4年8月17日(旧暦)(1691年9月9日))は江戸時代初期の陽明学者。例文帳に追加

Banzan KUMAZAWA (1619 - September 9, 1691) was a scholar of Yomeigaku neo-Confucianism (the teachings of Wang Yangming and his followers) in the early Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に斎藤義龍、斎藤利尭(玄助)、斎藤孫四郎(龍、龍重)、斎藤喜平治(龍之、龍定)、斎藤利治(利治)。例文帳に追加

His sons were Yoshitatsu SAITO, Toshiaki (Genbanosuke) SAITO, Magoshiro (Tatsumoto, Tatsushige) SAITO, Kiheiji (Tatsuyuki, Tatsusada) SAITO and Toshiharu SAITO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

680年(永隆(唐)年)には再び吐は3万の大軍を派遣して河源を攻め、良非川に駐屯した。例文帳に追加

In 680, Toban again sent a vast army of 30,000 soldiers to make inroads into Kogen and camped at Ryohigawa.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「蕃元」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

681年(開耀年)河源道経略大使の黒歯常之が良非川に吐の論贊婆を撃ち破り、その兵糧や家畜を収めて帰還した。例文帳に追加

In 681, the commander-in-chief of the Kogen region Joshi KOKUSHI defeated Ron Sanba of Toban at Ryohigawa and returned with the enemy's food and livestock.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またジパングの語源としても、が遠征した東南アジアの小国家群を示す「諸国」(ツィァパングォ)の訛りであるとする。例文帳に追加

Additionally, another one explains that the origin of Zipangu was from a dialect of ツィァパングォ (foreign lands) which was indicated as small countries in Southeast Asia, where the Yuan Dynasty sent a military expedition.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蛮書和解御用(書和解御用、ばんしょわげごよう)は、1811年(文化(号)8年)に江戸幕府によって設置された翻訳機関。例文帳に追加

Bansho-wage Goyo (Government Office for Translation of Barbarian Books) was a translation organization established by the Edo Bakufu in 1811.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような観念を実体化して「高麗、百済、新羅、任那」は「海表の屏として」「より賜はれる封の限」をもつ「官家を置ける国」だった(『継体紀』)などというのは完全に虚構の歴史である。例文帳に追加

It is completely a fictional history which gives substance to these ideas and considers that 'Goryeo, Baekje, Silla and Minama' were 'the country which had a local government ()' that had land given by Japan () 'as followers of ' ("the Keitai section").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

540年(欽明天皇年)八月の条「秦人(はたひと)・漢人(あやひと)等、諸(しょばん)より投化せる者を招集して、国群に安置し、戸籍に編貫す。例文帳に追加

An article from August of 540 describes, "Those who have been naturalized from Shoban (clans coming from foreign lands), such as Hatahito (Hata people) and the Han (Chinese), were assembled, placed according to kokugun (provinces and districts) and their family registers were edited.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが弘化3年(1846年)、第14代藩主で兄の直亮の世子であった井伊直(直中十一男、これも兄にあたる)が死去したため、兄の養子という形で彦根藩の後継者に決定し、従四位侍従兼玄寮に叙位・任官する。例文帳に追加

In 1846, with the death of Naomoto II (the 11th son of Naonaka and Naosuke's elder brother), who was the heir of the 14th lord Naoaki (the third son of Naonaka and Naosuke's elder brother), therefore, Naosuke (the 14th son of Naonaka) was adopted as the heir to the Hikone Domain and appointed to Jushiino Jiju (Junior Fourth Rank Chamberlain) and Genba-ryo (the Office of Diplomacy and Buddhism).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時萩藩で政務を担当していた浦敏と国司広通は事を穏便に解決しようと、徳山藩の重臣と縁故の深い奈古屋与左衛門(徳山藩家老・奈古屋玄と徳山藩士・奈古屋里人の叔父)を特使として徳山藩に派遣したが、別段謝罪の意思を表明しなかった。例文帳に追加

To settle the situation peacefully, Mototoshi URA and Hiromichi KOKUSHI, who were in charge of political affairs in the Hagi clan at that time, sent Yozaemon NAGOYA (an uncle of Genba NAGOYA, a chief retainer of the Tokuyama clan, and of Satondo NAGOYA, a samurai retainer of the Tokuyama clan), who had a close connection with senior retainers of the Tokuyama clan, to the Tokuyama domain as a special envoy, but the Tokuyama clan expressed no apology specifically.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、そのように高い信用性をもつと考えられた記事の中に、百済王の言葉として、自分は天皇の「黎民」と「封」建された領土とを治めている、自分たちの国は天皇に「調」を貢いで仕えまつる「官家(みやけ)」の国、来の天皇の「封」域を侵して「新羅の折れる」加羅諸国を天皇の命令で「本貫に還し属け」てほしいなど、自分は天皇の「」(藩屏)をなす「臣」などこの種の表現があふれている。例文帳に追加

However, among those descriptions which were considered to be highly reliable, there are a lot of words of King of Baekje which show that he was a 'follower' who protected the emperor as follows; He governs 'the people' of the emperor and 'allotted' land, His country is a country of 'Miyake' which makes 'cho' (tributes) and serves the emperor and He hopes that the emperor will make Kaya countries which were originally 'allotted' land of the emperor but 'invaded' by Silla 'belong to the home place again' by an imperial order.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

蕃元のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS