意味 | 例文 (7件) |
藍衣の英語
追加できません
(登録数上限)
「藍衣」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
藍藻類・地衣類等の繁藻抑制剤及び繁藻抑制方法例文帳に追加
THICK ALGA GROWING INHIBITOR OF BLUE-GREEN ALGAE/LICHENS OR THE LIKE AND METHOD FOR INHIBITING THICK ALGA GROWING - 特許庁
染料の研究もしていて、日本に藍染めの衣類が多いことを見て、「ジャパンブルー」と呼んだ。例文帳に追加
He also studied the dye and he saw a lot of clothes of the indigo dye in Japan, called them "Japan blue".発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大会の優勝チームは,宮(みや)里(ざと)藍(あい)選手(19)と北田瑠(る)衣(い)選手(23)の日本チームだった。例文帳に追加
The winner of the tournament was the Japanese team of Miyazato Ai, 19, and Kitada Rui, 23.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
生地は御引直衣に準じ(冬は白小葵文綾に二藍平絹裏・夏は二藍や縹の三重襷の紗)、御金巾子冠に白小袖、紅大口袴とともに使用した。例文帳に追加
The fabric was the same as that used in casual imperial wear (white koaoi mon aya (a type of arabesque pattern) cloth with bluish purple plain-silk lining in winter and bluish purple or light-blue mie dasuki (a triple design of crossed swords) silk gauze in summer), and was worn with a kanmuri adorned with gold-leaf paper, white short sleeves and red oguchi-bakama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお『宇津保物語』ではさまざまな直衣が登場するが、『枕草紙』では「桜直衣」(表が白で裏が紫や赤系統の直衣)、『源氏物語』では二藍や縹の夏直衣がさかんに現れ、10世紀末頃より後世定番化する配色の直衣が流行しはじめていたことがわかる。例文帳に追加
There were various type of Noshi in "Utsuho monogatari" (The Tale of the Hollow Tree), 'Sakura Noshi' (white on outside and the lining was purple or other red or similar color) was often used in "Makura no soshi" (The Pillow Book), Futaai or light blue Noshi was often used in "Genji monogatari" (The Tale of Genji), we can imagine that the popular color which became common in the later years, was the latest in fashion at around the end of the 10th century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藍藻類、地衣類などの汚れを、即効性を有して確実に除去することができるセメント系構造物の汚れ除去方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for removing soil of a cement-based structure with which soil such as blue-green algae, lichens or the like can be surely removed with quick effect. - 特許庁
久安2年(1146年)4月に、常胤はまず下総国衙から官物未進とされた分について「上品八丈絹参拾疋、下品七拾疋、縫衣拾弐領、砂金参拾弐両、藍摺布上品参拾段、中品五拾段、上馬弐疋、鞍置駄参拾疋」を納め、「其時国司以常胤可令知行郡務」と相馬郡司職を回復した。例文帳に追加
In May 1146, Tsunetane first paid the unpaid kanmotsu according to Shimosa no kokuga (local government of Shimosa), which was '30 hiki (one hiki is approx. 10.6m in length and approx. 34 cm in width) of high-quality silk cloths, 70 hiki of low-quality silk cloths, 12 ryo (an old unit of a weight) of clothes, 32 ryo of sakin (gold dust), 30 dan (an old unit of area) of high-quality printed textile dyed with various shades of indigo blue, 50 dan of high-quality medium-quality printed textile dyed with various shades of indigo blue, two horses, and 30 saddled horses,' and recovered '其時国司以常胤可令知行郡務' and the position of Soma gunji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (7件) |
藍衣のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |