小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 訊くの英語・英訳 

訊くの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 inquire、enquire、ask、question、query


JMdictでの「訊く」の英訳

訊く

読み方:きく

文法情報動詞五段活用他動詞
対訳 to ask; to enquire; to query

「訊く」を含む例文一覧

該当件数 : 15



例文

とホームズが訊く例文帳に追加

asked Holmes.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

なぜそんなこと訊くんだ?」例文帳に追加

Why?'発音を聞く  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

ニニギが求婚すると父に訊くようにと言われた。例文帳に追加

When Ninigi proposed to her to marry him she told him to ask her father.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人の年(とし) , 特に女性の年を訊くのは一般に無作法とされる. 例文帳に追加

Asking someone's age, especially a woman's, is generally considered rude.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

何が起こったか知る唯一の方法は、トムに訊くことです。例文帳に追加

The only way to find out what happened is to ask Tom. - Tatoeba例文

何故十八枚も数えるんだ」と訊くと、お菊は「明日はお休みだから明日の分まで数えた」。例文帳に追加

When the spectator asks 'Why do you count 18 plates?', Okiku replies, "As tomorrow is a holiday, I counted even my duty for tomorrow.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

久延毘古に訊くと、「その神はカミムスビの子のスクナビコナである」と答えた。例文帳に追加

In response to Okuninushi's question, Kuebiko answers that the visiting god is Kamimusubi's son named Sukunabikona.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日本語WordNet(英和)での「訊く」の英訳

訊く


EDR日英対訳辞書での「訊く」の英訳

訊く

読み方 キク

question


Weblio例文辞書での「訊く」に類似した例文

訊く

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「訊く」を含む例文一覧

該当件数 : 15



例文

清麻呂は不審を抱き、改めて与曽女に宣命を訊くことを願い出る。例文帳に追加

Kiyomaro felt strange and asked Yosome that she ask the god to listen to the Imperial edict.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タケミカヅチが「コトシロヌシはああ言ったが、他に意見を言う子はいるか」と大国主に訊ねると、大国主はもう一人の息子のタケミナカタにも訊くよう言った。例文帳に追加

When Takemikazuchi asked Okuninushi, 'Kotoshironushi said so, but is there any child who has an opinion?' and Okuninushi told him to ask another son, Takeminakata.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝物を奉り宣命の文を読もうとした時、神が禰宣の辛嶋勝与曽女(からしまのすぐりよそめ)に託宣、宣命を訊くことを拒む。例文帳に追加

When he tried to read the Empress's edict after dedicating treasures to the altar, the god delivered an oracle through Negi (Shinto mediumistic priestess) Karashima no suguri Yosome and refused to hear the imperial edict.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清麻呂は不審を抱き、改めて与曽女に宣命を訊くことを願い出て、与曽女が再び神に顕現を願うと、身の丈三丈、およそ9mの僧形の大神が出現した。例文帳に追加

As Kiyomaro suspected the truth of the matter, he asked Yosome to inquire the oracle once again, and when Yosome asked the god again for his appearance, a great god revealed himself transforming into a some 9-meter-high gigantesque monk.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大神は再度宣命を訊くことを拒むが、清麻呂は与曽女とともに大神の神託、「天の日継は必ず帝の氏を継がしめむ。無道の人は宜しく早く掃い除くべし」(『八幡宇佐御託宣集』)例文帳に追加

The great god refused again to listen to the imperial edict, but Kiyomaro together with Yosome, received the great god's oracle that said, 'the reign of the Sun should be taken over by the Imperial family line, and illegitimate persons should be thoroughly swept away' ("Hachimanusa gotakusenshu").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝物を奉り宣命の文を読もうとした時、神が禰宜の辛嶋勝与曽女(からしまのすぐりよそめ)に託宣、宣命を訊くことを拒む。例文帳に追加

After dedicating a treasure, Kiyomaro tried to read the Imperial edict in which the Empress requested the god to reveal an oracle; then, the god revealed his oracle through the Shinto priestess, KARASHIMA no Suguriyosome and rejected to listen to the Imperial edict.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大神は再度宣命を訊くことを拒むが、清麻呂は「天の日継は必ず帝の氏を継がしめむ」という大神の神託を大和に持ち帰り奏上する。例文帳に追加

The big god refused to listen to the Imperial edict; however, Kiyomaro did bring an oracle given from the big god to Yamato and reported about it; the content of the oracle is as follows: 'Without doubt, the person who succeeds the present Emperor will be a person with the Imperial family name.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ミス・ケイトとミス・ジュリアはその辺にいて、噂話をしたり笑ったり空騒ぎをしたり、かわるがわる階段の上まで歩いてきては、手すり越しに下をじっと見て誰が来たのと訊くために下のリリーに呼びかけたりしていた。例文帳に追加

Miss Kate and Miss Julia were there, gossiping and laughing and fussing, walking after each other to the head of the stairs, peering down over the banisters and calling down to Lily to ask her who had come.発音を聞く  - James Joyce『死者たち』

>>例文の一覧を見る


訊くのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS