意味 | 例文 (14件) |
詩稿の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 draft poem
「詩稿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
詩の原稿例文帳に追加
a manuscript of a poem発音を聞く - EDR日英対訳辞書
詩の草稿例文帳に追加
a manuscript of poetry発音を聞く - EDR日英対訳辞書
詩稿の序文例文帳に追加
preface of a draft poem発音を聞く - EDR日英対訳辞書
『混沌社詩稿』例文帳に追加
"Kontonsha shiko" (Manuscripts of poems by Kontonsha in three volumes)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
詩の草稿を入れる袋例文帳に追加
in Japan, a special bag which was once used to hold drafts of a poem発音を聞く - EDR日英対訳辞書
他人の作った詩稿例文帳に追加
a term of respect used when referring to a poem written by someone other than oneself発音を聞く - EDR日英対訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「詩稿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
歌集に「北辺成章家集」、詩集に「吟候社詩稿」がある。例文帳に追加
His collection of Waka includes 'Hokuhen Seishokashu' and his collection of poems 'Ginkosha Shiko.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、中津は著書に『絶海和尚語録』や『蕉堅稿』(詩文集)などを残している。例文帳に追加
Chushin wrote "Analects of Zekkai Osho" and "Shoken-shu" (collection of poems).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
代表的な詩文集に、義堂周信の『空華集』、絶海中津の『蕉堅稿』などがある。例文帳に追加
The representative miscellanies of prose and poetry include "Kugeshu (Sky Flowers Collection)," by Gido Shushin, "Shokenko," by Zekkai Chushin, etc.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本統治時代の朝鮮からの帰りに厳島の弥山(広島県)に登山した伊藤は、山上で杉原の抱負を述べた詩集『登閣詩稿』を手渡されたが返す言葉も無かった。例文帳に追加
When Ito climbed Mt. Misen (Hiroshima Prefecture) of Ituskushima on the way back from Korea during the period of Japan's rule, Sugihara gave him a collection of his poems "Toukaku Shiko" and Ito didn't know what to say.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治44年(1911年)には史上初の女性文芸誌『青鞜』創刊号に「山の動く日きたる」で始まる詩を寄稿した。例文帳に追加
In 1911, she contributed a poem that started with 'Yama no ugoku hi kitaru' (The day comes when a mountain moves) to the first issue of "Seito," the first female literary magazine in Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永和(東晋)9年(353年)3月3日、書聖と称された王羲之が曲水の宴を催したが、その際に詠じられた漢詩集の序文草稿が王羲之の書『蘭亭序』である。例文帳に追加
On March 3, 353, Wang Xizhi, a great master of calligraphy, held kyokusui no en, and a draft of a preface to the collection of Chinese poetry recited at the banquet was "Lanting Xu" (Lang-Ting Banquet Preface) written by Xizhi WANG.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
353年(永和(東晋)9年)3月3日(旧暦)、蘭亭に会して曲水の宴が開かれ、その時に作られた詩集の序文の草稿が蘭亭序である。例文帳に追加
On March 3, 353 (in the lunar calendar), the Kyokusui no Utage (a poetry-making party at the stream in a garden) was held at the Rantei and a draft of a preface for a collection of poems created at that time was the Ranteijo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (14件) |
|
詩稿のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |