小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

フォーカスは 「設定画面」 から変更可能

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 話を元に戻すの英語・英訳 

話を元に戻すの英語

ピン留め
単語を追加
主な英訳go [get] back to the original topic [subject]
語彙力診断テストを受ける
  • ・総合診断
  • ・TOEICテスト
  • ・英検
  • ・大学入試
  • ・TOEFLテスト

Weblio英和対訳辞書での「話を元に戻す」の英訳

話を元に戻す

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ


「話を元に戻す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6



例文

が終了すると、アンテナの角度をの位置に戻す 例文帳に追加

When the call ends, the angle of the antenna is returned to its original position. - 特許庁

誤って設定された機能を容易にの設定に戻すことが可能な携帯電機を提供する。 例文帳に追加

To provide a mobile phone wherein a function set in mistake can easily be restored to an original setting. - 特許庁

例文

タイマー時間の経過時に、携帯電機は動作モードをの動作モードに戻す 例文帳に追加

After the timer time passes, the mobile phone is switched back to the original operation mode. - 特許庁


「話を元に戻す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6



例文

音楽などをイヤホンで聞いている途中で電を使用する場合でも、イヤホンを装着したままの状態で電対応が可能であるほか、電の終了後はの状態に戻すことが可能な携帯電装置を提供できるようにする。 例文帳に追加

To provide a mobile phone, wherein it is possible to deal with a telephone call while wearing an earphone and an original state can be recovered after the end of the telephone call even when using a telephone in the middle of listening to music or the like on the earphone. - 特許庁

自動電源オン機能を有する携帯電機において、複数の時刻にアラームが設定されている場合であっても、簡易な操作で自動電源オン機能を解除することが出来ると共に、簡易な操作で自動電源オン機能の設定をの状態に戻すことが出来る携帯電機を提供する。 例文帳に追加

To provide a portable telephone set which can release an automatic power-on function with a simple operation and can return the setting of an automatic power-on function to an original state with a simple operation even if alarms are set in plural times in the portable telephone set having the automatic power-on function. - 特許庁

例文

なかなか、これは大変なで、何度も言っているように、小泉(総理)さんがガタガタにしてしまった郵政事業をその前の姿に戻すというのであればわりと簡単かもしれませんが、そうではないのです。地域のため、また日本全体のため、世界のために、世界一と言っても良い日本郵政株式会社をどうしていくか、という一大事業でありますので、なかなか大変でありますけれども、現在、国民の方々の声を幅広く聞かせていただく、またアドバイスもいただく。そうした、国民の皆さん方と一体となった中でこの事業を成し遂げたいという、かねがね皆様方に申し上げているそうした方針で、現在、取り組んでおります。順調に行っているかどうかと言われると、こういうのは最後の最後にならないと、きちんとした形というのは作れないわけでありますが、それぞれの立場で頑張ってくれておりますので、大体、月末までには一つの方向性を出せるのではないかなと考えております。 例文帳に追加

This is a rather difficult task, and as I have said over and over again, although it might be easy to restore the postal businesses, whose foundations were shaken by Mr. Koizumi (former Prime Minister), to their former status, that is not what we are going to do. As we are undertaking a grand project of considering how to make use of Japan Post, which we may say is the biggest in the world, for the benefit of the whole of Japan and the entire world, this is a rather challenging task. We are now seeking public opinions and advice from far and wide. We are undertaking this project in the hope of achieving it together with the people, as I have been saying. If you ask me whether our study is proceeding smoothly, I can only say that a plan like this does not take a clear shape until the very last moment. In any case, everyone is doing his part in his own position, so we will be able to set forth a direction by around the end of this month.  - 金融庁




話を元に戻すのページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

©2016 Weblio RSS