身躯の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 organic structure、physical structure、body
「身躯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
「長身、痩躯で髭は少ない。」例文帳に追加
He is tall and thin with a few hige (whiskers).'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マット中央部に体躯身長方向に延びる脊椎支持部16を設ける。例文帳に追加
A spine supporting part 16 extending in the body height direction in the central part of the mat. - 特許庁
小火器の銃身1又は銃身群上に固定可能なレール躯体3上に、その位置を調整できるよう照準器レール4を配置する。例文帳に追加
The sight rail 4 is arranged in an adjustable manner on a rail body 3 that can be fixed on a barrel 1 or barrel group of a small arm. - 特許庁
ホームズの部屋は煌々とし、私が見上げている間でさえ、ホームズの長身痩躯の影法師が二度窓に映った。例文帳に追加
His rooms were brilliantly lit, and, even as I looked up, I saw his tall, spare figure pass twice in a dark silhouette against the blind.発音を聞く - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
各チェーン等の動力伝達部が搬送用躯体の乗り換え部分で搬送用躯体の係合部材と自身の動力伝達部上の係合部材の速度位置合わせ制御を正確にかつ容易に行うことのできる搬送装置を提供する。例文帳に追加
To control the speed positional alignment of the engage member on its own power transmission part with the engage member of a carrying body at the change part of the carrying body by the power transmission part of each chain accurately and easily. - 特許庁
身長150センチ余りの小柄な体躯から特異な技を繰り出す武道家の評判はやがて東京でも関心を呼び、1927年海軍大将竹下勇らの支援を得て上京。例文帳に追加
The reputation of this 150cm martial artist who, with his small build, performed peculiar techniques, attracted attention in Tokyo, and in 1927 he moved there with support from the full admiral Isamu TAKESHITA and others.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
老僧は伴存を「体躯肥大の人にて、両刀を帯び居たり」と述べており、これらから、頑健な身体と強靭な精神を以って研究に邁進した博物学者の姿が今日に伝わってくる。例文帳に追加
The old priest described Tomoari as 'a big man with swords on both sides', so we can image the scholar of natural history with a healthy body and strong mind who carried out his study vigorously.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「身躯」に類似した例文 |
|
身躯
to thrill through one―A thrill runs through one
「身躯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
芯材と、芯材の両側に位置する繊維強化プラスチック製スキン材とで構成される防音部を有し、該防音部自身の一部に建築物躯体への取付部が設けられていることを特徴とする防音壁用パネル、およびその取付方法。例文帳に追加
The panel for the sound-proof wall and its attaching method are characterized by that the panel has a sound-proof part composed of a core member and fiber reinforced plastic made skin members positioned on both sides of the core member, and an attaching part to a building frame is provided on a part of the sound-proof part itself. - 特許庁
潮解性の吸収剤を含浸、あるいは塗布した木質材を乾燥機の躯体である天井・壁・開閉扉に採用して、木材の除湿機能を躯体の壁自身に持たせる低温除湿乾燥機機能と、遠赤外線を放出する天然鉱石を加熱しながら低温で短時間の乾燥を促進させる遠赤外線乾燥機の機能との、双方の機能をひとつの乾燥機に持たせて、高含水率のスギ材を1〜2日で、しかも割れ、ヒビ、反り、変色が発生しない乾燥ができる低額な乾燥機を発明することで解決した。例文帳に追加
The problem is solved by inventing the inexpensive dryer capable of drying a cedar wood of high water content in one or two days without cracking, crazing, bowing and changing color. - 特許庁
グイド・フルベッキの写真は撮影されたのが慶応2、3年と特定されているが(明治初年の説もある)、比定された西郷ら明治維新の元勲がこの時期に一堂に会したことは史料的にも有り得ぬし、西郷本人に限っても、既に肥満体になっていたのに、頬骨が出、普通の身躯をしているなど疑問点だらけで、副島種臣とフルベッキ、さらに無名の佐賀士族の若者たちを写した写真を元勲たちの写真とこじつけたにすぎない。例文帳に追加
The picture was supposedly taken by Guido Herman Fridolin Verbeek in 1866 or 1867, but the notion that Saigo and others who had made achievements serving the country in the Meiji Restoration got together around that time is historically impossible, and Saigo himself was already obese by this point, but in the picture his cheek bones show and he had a normal sized body, so there are many problems with it; moreover, the picture was distorted by Taneomi SOEJIMA and Guido Herman Fridolin Verbeek, so it is likely to be nothing more than unnamed men of the warrior class in Saga, instead those who had achievements serving their country.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三百四十二条 事業者は、電路又はその支持物の敷設、点検、修理、塗装等の電気工事の作業を行なう場合において、当該作業に従事する労働者が高圧の充電電路に接触し、又は当該充電電路に対して頭上距離が三十センチメートル以内又は躯側距離若しくは足下距離が六十センチメートル以内に接近することにより感電の危険が生ずるおそれのあるときは、当該充電電路に絶縁用防具を装着しなければならない。ただし、当該作業に従事する労働者に絶縁用保護具を着用させて作業を行なう場合において、当該絶縁用保護具を着用する身体の部分以外の部分が当該充電電路に接触し、又は接近することにより感電の危険が生ずるおそれのないときは、この限りでない。例文帳に追加
Article 342 (1) The employer shall, in the case where carrying out the electric work installing, inspecting, repairing, painting, etc., of an electrical circuit or its supports, and when it is liable to cause danger of electric shock to the worker engaging in the said work due to contacting a high-voltage charged circuit, or approaching the said electrical circuit within 30 cm above the head or within 60 cm from the side of the body or below the feet, install an insulating device for the said charged circuit. However, this shall not apply to the case of having the worker engaging in the said work wear personal insulating protective equipment, and when it is unlikely to cause danger of electric shock to the parts of the body other than those wearing the said personal insulating protective equipment due to contact or approach the said charged electrical circuits.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |