英和・和英:

通り魔の英語

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英和和英
約982万語収録の英和辞典・和英辞典

英和・和英辞典

英語例文

英語類語

共起表現

英単語帳

英語力診断

英語翻訳

英会話


 
小ウィンドウ

 
小ウィンドウ


Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 通り魔の英語・英訳 


研究社 新和英中辞典

研究社研究社

テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

JMdict

EDRDGEDRDG

JST科学技術用語日英対訳辞書

独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構

クロスランゲージ 37分野専門語辞書

株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ

「通り魔」を含む例文一覧

該当件数 : 2



誘拐、いじめ、通り魔などの事件について、犯行時刻、場所、犯行実行前後の状況および犯人の顔を、目撃証言に頼らず具体的に認識できるようにできないものか。

To specifically recognize the time of the crime, the scene of the crime, a situation before and after a criminal execution and a face of a criminal without depending on witness evidence in cases such as kidnapping, bullying and phantom slasher. - 特許庁

『白昼の通り魔』(1966年)、『忍者武芸帳』(1967年、アニメ)、『絞死刑(映画)』(1968年)、『新宿泥棒日記』(1969年)など、政治的な色合いを強く持つと共に、ジャーナリスティックな側面をも併せ持った作品を矢継ぎ早に制作、公開し国内外の認知度も高くなった。

Oshima produced and released works with both strong political and journalistic aspects in rapid succession, such as "Violence at High Noon" (1966), "Tales of the Ninja" (1967 anime film), "Death by Hanging" (a film, 1968), and "Diary of a Shinjuku Thief" (1969), making him known both in Japan and abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス









通り魔のページへのリンク
和英辞書の「通り魔」の英語に関連した用語

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   
通り魔のお隣キーワード



通り魔のページの著作権
和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2014 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2014 Cross Language Inc. All Right Reserved.

©2014 Weblio RSS