| 意味 | 例文 |
Weblio英和対訳辞書 |
「郭嘉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3件
始めは禁門(大内裏を囲む外郭十四門)に限られたが、嘉応元年(1169年)の平滋子以降は宮門(内裏の外重を囲む外郭七門)や内門(内裏の中重を囲む内郭十二門)、内閤門、その他朝堂院・豊楽院の門名なども取り入れられた。
At first it was limited to Kinmon gates (14 gates in the outer wall that encloses Daidairi), but after TAIRA no Shigeko in 1169, palace gates (7 gates in the wall that encloses the outer Dairi), inner gates (12 gates in the inner wall that encloses the middle Dairi) and naikakumon gates, as well as the names of gates of Chodoin (an office at the Heijo-kyo Palace) and Burakuin were used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1237年7月23日(嘉禎3年6月23日(旧暦))-頼経、大慈寺の郭内に新たに精舎を建立し、その供養参りの行列に御後の布衣として随行する。
On July 23, 1237, Yoritsune had built a new monastery within the Daiji-ji Temple, and Yasutsuna, as a higher-ranked servant, accompanied the Yoritsune's procession to visit the monastery to hold a memorial serivce. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安骨浦城にいた加藤嘉明や脇坂安治など朝鮮半島から帰国した大名が、国内での築城や改修の際、その手法を用いたとされるが、一国一城令や明治維新前後に破却された城郭が多く、登り石垣の歴史的過程については、築かれた箇所などを含め、まだ充分に解明されていない。
It is said that Yoshiaki KATO who resided at the Angolpo Castle and Yasuharu WAKISAKA and some other Daimyo who came back from the Korean Peninsula adopted the nobori-ishigaki method when constructing and renovating castles, but many castles were demolished after Ikkoku Ichijo Rei (Law of One Castle per Province) or around the Meiji Restoration, and the history of nobori-ishigaki is not fully understood yet; locations in which they were constructed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 郭嘉のページへのリンク |
