| 意味 | 例文 |
Weblio英和対訳辞書 |
「釈道安」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
また、後に安倍氏の主流となる安倍泰親のように、中国由来の天文学よりも陰陽道の考え方を重視して天文道の解釈を行っていくようになった。
Additionally, like ABE no Yasuchika who later became the mainstream of the Abe clan, they came to interpret tenmondo with more importance given to onmyodo than to the astronomy which came from China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大山説では道後湯岡碑銘文は仙覚『万葉集註釈』(文永年間(1264年~1275年)頃)と『釈日本紀』(文永11年~正安3年頃(1274年~1301年頃))の引用(伊予国風土記逸文)が初出であるとして、鎌倉時代に捏造されたものとする。
Oyama insists that Dogo yuokahimeibun was forged during the Kamakura period because it first appeared as quotations in the "Manyoshu Chushaku" (Annotated Manyoshu) written during the Bunei era (1264 - 1275) by Sengaku and the "Shaku Nihongi" (Annotated Nihonshoki) written between 1274 and 1301 (Iyo no Kuni Fudoki Itsubun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前者は現存せず、後者は大蔵経収録の羅什訳『摩訶般若波羅蜜大明咒經』とされるが、羅什の訳経開始が402年であるため、釈道安の没年385年には未訳出である。
The former no longer exists, and the latter is regarded as "Maka Hannya Haramitsu Daimyo Jukyo" translated by Raju included in Tripitaka, but since Raju began to translate in 402 it could not have been translated in 385, when Doan SHAKU died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 釈道安のページへのリンク |
