意味 | 例文 (13件) |
附記するの英語
追加できません
(登録数上限)
「附記する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
十二 管理の計画(管理に要する費用を附記すること。)例文帳に追加
xii) Administration plan (Cost incurred in administration shall be added.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 管理の計画(希望する運用時間を附記すること。)例文帳に追加
vii) Management plan (Desired operating hours shall be added.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 設置の目的(公共の用に供するかどうかの別を附記すること。)例文帳に追加
i) Purpose of the establishment (Whether or not it is for public use shall be added.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 氏名、生年月日及び住所(別に営業所があるときは、その名称及び所在地を附記すること。)例文帳に追加
i) Name, date of birth and address (if he/she has business office other than the said address, its name and address shall be appended発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十五条 裁判書には、裁判をした裁判官が、署名押印しなければならない。裁判長が署名押印することができないときは、他の裁判官の一人が、その事由を附記して署名押印し、他の裁判官が署名押印することができないときは、裁判長が、その事由を附記して署名押印しなければならない。例文帳に追加
Article 55 The judge(s) who issues a judicial decision shall affix his/her signature and seal to the written judicial decision. When the presiding judge is unable to affix his/her signature and seal to the written judicial decision, one of the other judges shall affix his/her signature and seal thereto and indicate the grounds therefor in a supplementary note, and when another judge is unable to affix his/her signature and seal to the written judicial decision, the presiding judge shall affix his/her signature and seal thereto and indicate the grounds therefor in a supplementary note.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前項の抄本は、判決をした裁判官がその記載が相違ないことを証明する旨を附記して認印したものに限り、その効力を有する。例文帳に追加
(3) The extract set forth in the preceding paragraph shall be effective only if the judge who issued the judgment affixes his/her seal of approval thereto and indicates, in a supplementary note, that he/she certifies the contents of said extract.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
皇統譜の登録及び附記に関する記録は、宮内庁書陵部において尚蔵し(旧10条、宮内庁法2条11号、宮内庁組織令8条1号、20条1号)、副本は法務省で保管する(現2条)。例文帳に追加
The records concerning register and supplementary provisions of the Kotofu are stored by the department of Imperial Household Archives (the old Article 10, Imperial Household Agency Act Article 2, Item 11, Imperial Household Agency Organizational Order Article 8, Item 1, and Article 20, Item 1), and the duplicate copy is retained by Ministry of Justice (the existing Article 2).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「附記する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
4 前項の場合において、容疑者が署名することができないとき、又は署名を拒んだときは、入国警備官は、その旨を調書に附記しなければならない。例文帳に追加
(4) In the case referred to in the preceding paragraph, if the suspect is unable to sign or refuses to sign the statement, the immigration control officer shall make an additional entry to such effect in the record.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の場合において、立会人が署名することができないとき、又は署名を拒んだときは、入国警備官は、その旨を調書に附記しなければならない。例文帳に追加
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if the person present is unable to sign or refuses to sign the record, the immigration control officer shall make an additional entry to such effect in the record.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 施設の概要(少くともコースの方向を示すものにあつてはその方向、送信機の定格出力及び設計上の想定周波数を附記すること。)例文帳に追加
vi) Outline of facilities (In the case of facilities indicating course directions, at least its direction, rated output of a transmitter and assumed frequencies shall be added発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 都道府県知事は、第三十六条の規定による完了検査を行なつた場合において、当該工事が当該開発許可の内容に適合すると認めたときは、登録簿にその旨を附記しなければならない。例文帳に追加
(2) When prefectural governors have executed the construction completion inspection pursuant to the provision of Article 36 and deem that the relevant construction area in conformity with the contents of the relevant development permission, they shall put a supplementary note in the register to that effect.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
皇統譜及び副本に登録又は附記したときは、その年月日を記入し、宮内庁長官及び書陵部長がこれに署名する(旧9条)。例文帳に追加
When entries are registered or supplementary provisions are added in the Kotofu and the duplicate copy, the date is filled in and Grand Steward of the Imperial Household Agency and Manager of the Imperial Household Archives sign it (the old Article 9).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5 第二十七条(国税庁又は国税局の職員の調査に基づく更正又は決定)、第二十八条第三項後段(決定通知書の附記事項)及び第二十九条(更正等の効力)の規定は、第一項又は第二項の規定による決定(以下「賦課決定」という。)について準用する。例文帳に追加
(5) The provisions of Article 27 (Reassessment or Determination Based on Examination by Officials of the National Tax Agency or National Taxation Bureau), the second sentence of Article 28, paragraph (3) (Matters to Be Stated as Supplementary Note to Written Notice of Determination) and Article 29 (Effect of Reassessment, etc.) shall apply mutatis mutandis to a determination made under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) (hereinafter referred to as an "assessment and determination").発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (13件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |