小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 頼むの英語・英訳 

頼むの英語

たのむ
ピン留め
単語を追加
主な英訳rely、swear、bank、trust、order、ask、quest、bespeak、call for、request

研究社 新和英中辞典での「頼む」の英訳

たのむ 頼む

1

依頼する, 願うask; beg; ask a favor of somebody; 【形式ばった表現】 request
懇願するimplore; appealto》; 【形式ばった表現】 entreat; 【形式ばった表現】 solicit; 【形式ばった表現】 beseech; 【形式ばった表現】 supplicate

手をついて頼む

implore [【形式ばった表現】 supplicate] 《somebody for helpon one's knees

go down on one's knees to beg 《somebody for something, somebody to do

…に頼んで

through (the courtesy of) somebody

頼むからっといてくれ. Do me a favor, will you, and let [leave] me alone.
彼に頼んでやってもらうさ. Get him to [Have him] do it for you.
万事手落ちないように頼む. Make sure [See (to it)] that nothing is amiss.
をおいて他に頼むいないのだ. I have no one but you to look [turn] to for help [【形式ばった表現】 assistance].
許してくれ. 頼む! Forgive me, I beg of you!

2

委託するtrust [【形式ばった表現】 entrust] somebody with something; 【形式ばった表現】 charge somebody to do; place something under somebody's charge [care]; commitone's childto somebody's care; commission somebody to do; leave something with somebody

伝言を頼む

【形式ばった表現】 charge somebody with a message.

おい, 頼んだぜ! I leave everything [it all] to you; OK?

4

雇うhire; take on; 【形式ばった表現】 engage

5

頼るrely [depend, lean, count] on; look [turn] to 《somebody for help



「頼む」を含む例文一覧

該当件数 : 333



例文

大工を頼む例文帳に追加

to hire a carpenter - 斎藤和英大辞典

人を頼む例文帳に追加

to secure one's services - 斎藤和英大辞典

例文

頼むよー。例文帳に追加

I'm begging you. - Tanaka Corpus

>>例文の一覧を見る

ハイパー英語辞書での「頼む」の英訳

頼む

JMdictでの「頼む」の英訳

頼む

読み方たのむ

恃む憑む とも書く

(1)


(2)


(3)

対訳to entrust to

(4)


ライフサイエンス辞書での「頼む」の英訳

日本語WordNet(英和)での「頼む」の英訳

頼む

動詞
3 ask

に)何かをするよう頼む

(ask (a person) to do something)

8 ask

EDR日英対訳辞書での「頼む」の英訳

頼む

読み方 タノム

depend ondependask

英語イディオム表現辞典での「頼む」の英訳

(正式に)頼む;求める

訳語 call uponcall on

斎藤和英大辞典での「頼む」の英訳

頼む、恃む

読み方 たのむ

他動詞

1

(=願う乞う依頼するto ask (one to do something―a favour of one); to beg (one to do something―one will do something); to request (one to do something); to entreat, implore, beseech (one to do something); to solicit (a favour of one); to call upon (one to do something); to adjure, conjure (one to do something)


用例
を頼む
to make one a requestask a favour of one―solicit a favour of one
下げて頼む
to beg humblyfor something)―make a humble requestfor something)
勘弁してやってくれ給え、頼む
Pardon him, I beg you!
Pardon him for my sake!
頼んだら聴いてくれるだろう
If I were to ask him, he would grant my request.
には何をまれてもいやとえぬ
貴方なら)I can refuse you no favour―(を通例略して)―I can refuse you nothing.
まれればへは退かぬ
I will not recede from an engagement.
頼み行く頼み来る
to go to one for something―come to one for something
頼みさえすりゃ助けてやったものを
If he would only have come to me, I would have helped him.
この説明頼むよりほかは無い
I must turn to you for the explanation.
玄関で頼む頼むと言っている
Some one is singing out at the door.

2

(=依頼する信頼するたよるto depend on (one); to rely on (one); to count on (one); to lean on (one); to trust toone's honesty); to resort to, have recourse to (some means); to look to (one) for assistance


用例
彼はと頼む財産失った
He lost his fortune, which was his only resort.

3

(=依託する、託す預けるto entrust, trust (one with something―something to one); to charge (one with a message―one to do something); to give (one)charge ofvaluables); to give (one something) in charge; to placevaluablesin one's charge; to placevaluablesunder one's charge; to placevaluablesin one's custody; to givevaluables) into one's custody; to give (one something) to keep; to placevaluablesin one's safe-keeping; to givevaluables) into one's safe-keeping; to place (anything) in one's hands; to leave (anything) in one's hands; to leave (something with one); to place (anything) under one's care; to commit (anything) to one's care; to commission (one to do something)


用例
僕のことは頼んでおけば安心だ
My affairs are safe in your hands.
頼んでおけば銀行預けたも同然
The money is safe in your hands.
あの大金を頼むのは剣呑だ
You can not trust him with a large sum of money.
会計頼んでおいた
I have left the money with the treasurer.
を頼む
to charge one with a commissionentrust one with a commissiongive one a commissioncommission one to do something
手紙を頼む
to charge one with a letter
手紙まれてました
I am charged with a letter for you.
彼は渡すまなかったか
Did he not charge you with anything for me?
玄関番伝言頼んで来た
I have charged the door-boy with a message
I have left word with the door-boy.
いっさい番頭頼んでおきます
I have committed all business to the care of my manager.

4

命令法


5

(=雇う呼ぶto hire; to engage; to secure one's services; to call; to procure


Weblio英和対訳辞書での「頼む」の英訳

頼む

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ

「頼む」を含む例文一覧

該当件数 : 333



例文

玄関で頼む頼むと言っている例文帳に追加

Some one is singing out at the door. - 斎藤和英大辞典

押して頼む例文帳に追加

to request one with importunity―importune one - 斎藤和英大辞典

例文

仲裁を頼む例文帳に追加

to submit a matter to arbitration - 斎藤和英大辞典

>>例文の一覧を見る



頼むのページの著作権
和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
ハイパー辞書:会津大学•筑波大学版ハイパー辞書:会津大学•筑波大学版
© 2000 - 2017 Hyper Dictionary, All rights reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
ライフサイエンス辞書プロジェクトライフサイエンス辞書プロジェクト
Copyright (C) 2017 ライフサイエンス辞書プロジェクト
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2017 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典
英→日 日→英

このモジュールを今後表示しない
英和和英辞典検索ランキング
こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典

©2017 Weblio RSS