意味 | 例文 (13件) |
餅文の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Mochibun
「餅文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
お年玉はもともとお餅を配る文化でした。例文帳に追加
The New Year's gift culture used to be a tradition of giving away rice cakes. - 時事英語例文集
日本で「煎餅」の記述がでてきたのは正倉院所蔵の737年頃の文書である。例文帳に追加
In Japan, the word '煎餅' first appeared in the literature of around 737 in the collection of Shoso-in Treasure House.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来の煎餅にはなかった煎餅で、日本食文化の中のすき焼味を付与し、手軽に歩きながら食べられるようにした煎餅を提供する。例文帳に追加
To provide rice crackers which have not appeared in conventional crackers, made to be readily edible during walking by imparting the taste of Sukiyaki in Japanese food culture. - 特許庁
平野屋寿三郎・煎餅屋半兵衛生き晒し(文久2年10月9日)例文帳に追加
Living public displays of Saburo HIRANOYA and Hanbei SENBEIYA (November 30, 1862)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厳密にいえば、中華文明圏などでは穀物の粉から作った「練り餅(ねりもち・日本においては、菓子に代表される餅」しか存在しないが、日本には「搗き餅」と「練り餅」という製法も材料も違う2種類の餅が存在する。例文帳に追加
To be strict, in areas such as the Chinese cultural zone, there is only 'neri-mochi (kneaded mochi) which is the kind of mochi represented by those as cakes in Japan,' however, there are two types of mochi, 'tsuki-mochi' and 'neri-mochi' in Japan whose production methods and materials are different from those of each other.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、米などの稲系のもので作った餅が簡便で作りやすく加工しやすいことと相俟って、多様なつき餅の食文化を形成している。例文帳に追加
Therefore, because mochi made from a paddy-based material such as rice is convenient and is easy to make and process in addition to the above reason, various tsuki-mochi cultures are formed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに文政8年(1825年)の大小月覚え言葉は1月、3月、5月、7月、10月、12月が大月で「大好きは雑煮草餅柏餅ぼんのぼた餅亥の子寒餅」という。例文帳に追加
Incidentally, the long months in the year of 1825 were January, March, May, July, October, and December and a mnemonics for remembering the long months of the year was "daisukiha zoni, kusamochi, kashiwamochi, bon no boatamochi, inoko, kanmochi" (meaning "What I like is zoni (vegetable soup containing mochi (rice cake), eaten on January 1), kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort, eaten on March 3), kashiwamochi (a rice cake which contains bean paste and is wrapped in an oak leaf, eaten May 5), botamochi of the Obon festival (a rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour, or sesame, eaten on the day of Obon festival (Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day in mid July)), inokomochi (rice cake like a little boar, eaten on the day of boar in October), and kanmochi (rice cake pounded during the coldest season in December (around present-day January)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「餅文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
名称に亥(イノシシ)の文字が使われていることから、餅の表面に焼きごてを使い、猪に似せた色を付けたものや、餅に猪の姿の焼印を押したものがある。例文帳に追加
Since its name includes a chinese character "亥" that means a wild boar, some Inoko mochi are colored like a bore's or marked with an image of wild boar seared on its surface by a hot branding iron.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『臥雲日件録』の文安3年10月12日(旧暦)(1446年10月31日)の項に中国の夷人が食す水を入れない餅菓子を唐山水と呼ぶ記述があるが、それとの関係もよくわかっていない。例文帳に追加
In the chapter November 9, 1446 of "Gaun nikken-roku" (the Diary of Zuikei SHUHO of Shokoku-ji Temple, the Gaun Mountain person), it was written that rice-cake sweets without water added, eaten by the Chinese barbarians are called Tang's hill and water, however, the relationship to 'karasansui' is not well understood.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
※元々は東日本の文化の中で育まれた物であり、柏餅が登場したのは徳川九代将軍徳川家重~十代将軍徳川家治の頃。例文帳に追加
*It was originally born in the culture of eastern Japan, and kashiwamochi appeared during the time from the Tokugawa ninth Shogun, Ieshige TOKUGAWA to the tenth Shogun, Ieharu TOKUGAWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、文化(元号)10年(1813年)ころの『風俗問答答書』には「草の餅はゝこ草をも用ひ候や」とあり、地方によってはハハコグサを用いる例も少なくなかった。例文帳に追加
However, from the description that 'Hahakogusa is also used for making kusamochi' which appears in "Fuzokumondo-tosho" (Question and Answer on Cultural Matters) compiled around 1813, it is clear that many districts used hahakogusa as an ingredient.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元々「索餅」は古代中国の後漢や唐の文献に度々出てくる言葉であり、日本では天武天皇の孫、長屋王邸宅跡(奈良市)から出土した木簡が最も古い記録となっている。例文帳に追加
Originally, the term 'sakubei' often appeared in documents during The Later Han Dynasty and Tang Dynasty in ancient China, and the oldest record of the term is a mokkan (a narrow strip of wood on which an official message is written) excavated from the site of residence of Prince Nagaya, the grandson of Emperor Tenmu (Nara City).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祇園社の南北朝時代(日本)の記録である『祇園執行日記』の康永2年(1343年)7月7日(旧暦)の条に、麺類を指す言葉として索餅(さくべい)、索麺・素麺(そうめん)と三つの表記があり、これが「そうめん」という言葉の文献上の初出とされている(南北朝時代の「異制定訓往来」が「素麺」の初出という説もある)。例文帳に追加
In an article of July 7, 1343 (old calendar) in 'Gion Shigyonikki' which is a record of Gion-sha Shrine during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), there are three words indicative of noodles including 'sakubei,' 'sakumen,' and 'somen,' and it is believed to be the first appearance of the word 'somen' in writings (there is another theory that the first appearance of 'somen' was 'Iseiteikinourai' during the period of the Northern and Southern Courts).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Mochibun
英和専門語辞典
|
意味 | 例文 (13件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |