意味 | 例文 (10件) |
6月 表記の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 June notation
「6月 表記」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
星亨(ほしとおる、嘉永3年4月8日_(旧暦)(1850年5月19日)-明治34年(1901年)6月21日)は、明治時代の政治家(「星享」は誤表記)。例文帳に追加
Toru HOSHI (May 19, 1850 - June 21, 1901), was a statesman in the Meiji period (The kanji letter '享' often used for his first name Toru '亨' is incorrect).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1866年(慶応2年)6月7日に幕府艦隊の周防大島への砲撃が始まり、13日には芸州口・小瀬川口、16日には石州口、17日には小倉口でそれぞれ戦闘が開始される。例文帳に追加
On July 18, 1866 (表記の変更), the fleet of the bakufu opened fire on Suo-oshima Island, and fights started successively in Geishu-guchi on July 24 (表記の変更), Sekishu-guchi on July 27 (表記の変更), and Kokura-guchi on July 28 (表記の変更).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらは通例であり、1896年(明治29年)4月に旧河川法が公布、同年6月の施行以降、行政上の表記は桂川に統一されている。例文帳に追加
These are the conventional names, but after the River Act was proclaimed in April 1896 and implemented in June of the same year, only the name Katsura-gawa River has been used in administrative documents.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して長岡藩では、新政府軍と戦っていた部隊の一部を引き抜いて鎮圧にあたった結果、6月26日にようやく鎮圧した。例文帳に追加
In response, Nagaoka Domain called back some of its own military units that were fighting against the new government army, and the domain finally managed to suppress the uprisings on August 14 (表記の変更).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし『鹿苑日録』天文(元号)5年(1536年)6月27日条には「漿油」と表記されており、「シヤウユ」の漢字表記はこちらの方が古い可能性が高い。例文帳に追加
On the other hand, it is represented as '漿油' in the article of July 25, 1536 of "Rokuon-nichiroku diary," and therefore the Chinese characters '漿油' representing soy-sauce are likely to be older than '醤油.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸の打ちこわしは大坂と比べて小規模ではあったが、6月6日まで散発的に続いたが、江戸町奉行はその取締りを十分に行うことが出来なかった。例文帳に追加
Destructive riots in Edo were smaller in scale than those in Osaka, but Edo machi-bugyo (the town magistrate of Edo) could not put them under its control, and they sporadically continued until July 17 (表記の変更).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月13日に武蔵国秩父郡を中心とした武蔵15郡・上野国2郡の地域で総勢十数万とも言われた武州世直し一揆が勃発した。例文帳に追加
On July 24, 1866 (表記の変更), a large-scale uprising called Bushu Yonaoshi Ikki broke out in 15 counties of Musashi Province including Chubu Country and in two counties of Kozuke Province, and the total number of the participants is said to have reached up to 100-odd thousands.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「6月 表記」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
会津藩でも9月22日に会津若松城が落ちると、領内(特に戦場にならなかった地域を中心)に会津世直し一揆が発生、領内のほぼ全域に拡大した。例文帳に追加
When Aizu Wakamatsu-jo Castle surrendered to the new government on November 6 (表記の変更), an uprising known as Aizu Yonaoshi Ikki broke out (particularly the insurgence was intense in the areas that escaped from having been involved in the Aizu War), and it extended to almost all the territory of the domain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1872年6月5日、中国の澳門からペルーに向かっていたペルー船籍のマリア・ルス(MariaLuzマリア・ルズと表記する書籍もあり)が、嵐で船体が損傷したため横浜港に修理の為に入港してきた。例文帳に追加
On June 5, 1872, the Peruvian ship "Maria Luz (Maria Rusu)" (recorded as Maria Ruzu in Katakana in some books) heading to Peru from Macau, China, entered the Yokohama Port to repair damages from a storm.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治12年(1879年)、耶和華への信仰に目覚め聖書を学習していた折、キリスト教宣教師が長野県に来たことを知り下山、カナダメソジスト教会の宣教師「イビイ」(一般には「(CS)イビー」と表記される)と面会の上、信仰を説かれ、4月6日、妻と赤子(禮一郎)の3人でイビイ宣教師のもとを訪れ、洗礼を受ける。例文帳に追加
In 1879, he began studying bible as he started to believe in Jehovah and went down the mountain to meet with the missionary of the Methodist Church in Canada, Eby (he is commonly referred as "(CS) Ibi-"), to consult his faith once learning that a Catholic priest was in Nagano Prefecture, and visited Missionary Eby on April 6 with his wife and baby (Reiichiro) and had him christened.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (10件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「6月 表記」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |