意味 | 例文 (11件) |
A formal letterとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 公式レター
「A formal letter」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
Orai: a letter which was not written in the format of a formal letter.発音を聞く 例文帳に追加
往来:書礼の形式を備えていない書状。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A formal letter from a certain university arrived requesting that Prof. A be permitted to transfer to it.例文帳に追加
ある大学から A 教授に関する割愛願いがきた. - 研究社 新和英中辞典
Both letters were signed and addressed in the same manner and used the same Wakitsuke (any of a number of respectful terms written after the addressee's name in a formal letter).発音を聞く 例文帳に追加
署名、宛名書きの方式、脇付等のマナーもまた同様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A connection table selection part 15 selects any one from a plurality of connection tables (a normal connection table T2, a connection table for a conversation style T3, a connection table for a formal letter T4) based on the type of sentence selected in the above.例文帳に追加
接続表選択部15は、上記選ばれた文種から複数の接続表(通常接続表T2,会話調用接続表T3,公式文用接続表T4)のいずれか1つを選択する。 - 特許庁
To provide a booklet-like printed matter, which can cope with both a specification being delivered in an envelope as a normal booklet and a specification being delivered in a booklet for a sealed letter formal mailing post, and its usage.例文帳に追加
通常の冊子として封筒に入れられて配達される仕様と、封書形式のメール便用冊子で配達される仕様のいずれにも対応できる冊子状印刷物、および、その使用方法を提供する。 - 特許庁
Tang name was not used in a formal Iki (a letter of appointment) in Jimoku (ceremony for appointing officials) of Chotei (Imperial Court) and the like, however, often used in private documents such as letters, diaries, and Chinese-style poems.発音を聞く 例文帳に追加
唐名は、除目における朝廷の正式な位記等に記されることこそは無かったが、書簡・日記・漢詩など私的な文書には頻繁に用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「A formal letter」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
What's more, a letter then arrived from Kagetoki KAJIWARA, who had remained in Kyushu, to Yoritomo bringing formal complaint against Yoshitsune for his haughtiness and tyranny during the war to hunt down and destroy the Taira clan, and having been informed that Yoshitsune had also taken the daughter of TAIRA no Tokitada to be his wife, Yoritomo was angered still more.発音を聞く 例文帳に追加
さらに、九州に残っていた梶原景時から頼朝へ、平氏追討の戦いの最中の義経の驕慢と専横を訴える書状が届き、義経が平時忠の娘を娶ったことも知らされ、頼朝を怒らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, on the day before the declaration, the 29th, an opposing argument by the Daijokan was released so the declaration was canceled, and the express messenger who was in the middle of sending the declaration letter to Osaka, with the assumption that this declaration would be a formal decision, was called back to Tokyo.発音を聞く 例文帳に追加
ところが、布告前日の29日になって太政官より反対論が出されて布告は中止されて、正式決定を前提として大阪に布告文を送付している途中であった飛脚が東京に呼び戻されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 22, Hideyoshi sent Terasawa Shima-no-Kami to award Harumasa a letter bearing his seal, along with a kimoto with short sleeves and a set of formal clothes; the letter told Harumasa that 今度大明人蔚山取還之由注進付 而為後巻雖押出候敵引退之由 既に自此方も安芸中納言 増田右衛門 因幡但馬大和紀伊九鬼父子等可取立旨雖被仰付候右之分候間不及是非候 云々発音を聞く 例文帳に追加
秀吉は、1月17日、寺沢志摩守を通じて玄雅に、「今度大明人蔚山取還之由注進付 而為後巻雖押出候敵引退之由 既に自此方も安芸中納言 増田右衛門 因幡但馬大和紀伊九鬼父子等可取立旨雖被仰付候右之分候間不及是非候 云々」の朱印状とともに、小袖一服、道服一服を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He thinks that the informal decision of appointing Nobunaga as Daijo daijin had been already made after confirming his informal consent when Haretoyo talked about Sanshoku suinin mondai based on the following facts: Sakihisa KONOE, who assumed Daijo daijin in March (February in old lunar calendar), abruptly resigned in June (May in old lunar calendar); Hideyoshi called Nobunaga 'Daishokoku' (the Grand Minister) in his letter to Terumoto MORI on August 15 (July 17 in old lunar calendar) after the Honnoji Incident, while the formal discussion at court on granting a posthumous title of Daijo daijin to Nobunaga was in October; and the subsequently issued Emperor's order of the posthumous title for Nobunaga contained a word 'choji Dajodaijin' (重而太政大臣) (the Grand Minister again), which Hashimoto believed meant the second appointment of Nobunaga as Daijo daijin.発音を聞く 例文帳に追加
これは、2月に太政大臣に就任したばかりである近衛前久が5月に突如辞任していること、本能寺の変後の7月17日_(旧暦)に羽柴秀吉から毛利輝元に宛てられた手紙において、秀吉が信長のことを「大相国」と呼んでいるが、信長に対する太政大臣贈官が宮中で論じられたのは同年10月の事であること、加えてその結果出された贈官の宣命には「重而太政大臣」の語句があり、これを太政大臣の辞令が出されたのが2度目であると解釈して、1度目の辞令を三職推任問題の時に既に太政大臣就任の内諾を信長から得たことにより、非公式な内定が出されていたと解している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (11件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「A formal letter」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |