小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > Approval, etc. of the Absorption-type Merger Agreementの意味・解説 

Approval, etc. of the Absorption-type Merger Agreementとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 吸収合併契約等の承認


Weblio英和対訳辞書での「Approval, etc. of the Absorption-type Merger Agreement」の意味

Approval, etc. of the Absorption-type Merger Agreement

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Approval, etc. of the Absorption-type Merger Agreement」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

Approval, etc. of the Absorption-type Merger Agreement, etc.発音を聞く 例文帳に追加

吸収合併契約等の承認等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Cases Where Approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. Is Not Required発音を聞く 例文帳に追加

吸収合併契約等の承認を要しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Cases Where Approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. Is Not Required, etc.発音を聞く 例文帳に追加

吸収合併契約等の承認を要しない場合等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 783 (1) An Absorbed Stock Company, etc. shall obtain the approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. by a resolution of a shareholders meeting by the day immediately preceding the Effective Day.発音を聞く 例文帳に追加

第七百八十三条 消滅株式会社等は、効力発生日の前日までに、株主総会の決議によって、吸収合併契約等の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in cases where the Absorbed Stock Company, etc. obtains the approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. by the resolution of a shareholders meeting set forth in Article 783(1).発音を聞く 例文帳に追加

二 消滅株式会社等が第七百八十三条第一項の株主総会の決議によって吸収合併契約等の承認を受けた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 795 (1) A Surviving Stock Company, etc. shall obtain the approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. by a resolution of a shareholders meeting by the day immediately preceding the Effective Day.発音を聞く 例文帳に追加

第七百九十五条 存続株式会社等は、効力発生日の前日までに、株主総会の決議によって、吸収合併契約等の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) in cases where the Surviving Stock Company, etc. obtains the approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. by the resolution of a shareholders meeting set forth in Article 795(1).発音を聞く 例文帳に追加

二 存続株式会社等が第七百九十五条第一項の株主総会の決議によって吸収合併契約等の承認を受けた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Approval, etc. of the Absorption-type Merger Agreement」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

(3) The Insurance Company, etc., set forth in paragraph (1) shall, on the date of mailing convocation notices for the Shareholders Meeting, etc., at which a resolution will be made on the approval set forth in Article 783, paragraph (1) (Approval, etc., of Absorption-Type Merger Agreements, etc.), Article 795, paragraph (1) (Approval, etc., of Absorption-Type Merger Agreements, etc.), or Article 804, paragraph (1) (Approval of Consolidation-Type Merger Agreements, etc.) of the Companies Act, or Article 165-3, paragraph (1), Article 165-10, paragraph (1), or Article 165-16, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-20), make public notice to the effect that said Shareholders Meeting, etc., will be held and that a resolution on the approval of a merger agreement is the purpose of the meeting.発音を聞く 例文帳に追加

3 第一項の保険会社等は、会社法第七百八十三条第一項(吸収合併契約等の承認等)、第七百九十五条第一項(吸収合併契約等の承認等)若しくは第八百四条第一項(新設合併契約等の承認)又は第百六十五条の三第一項、第百六十五条の十第一項若しくは第百六十五条の十六第一項(第百六十五条の二十において準用する場合を含む。)の承認の決議を行う株主総会等の招集の通知の発送日において、当該株主総会等が開かれる旨及び当該契約条件の変更を含む合併契約の承認の決議が会議の目的となっている旨を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) In the cases prescribed in the main clause of the preceding paragraph, if shareholders that hold the shares (limited to those that entitle the shareholders to exercise voting rights at a shareholders meeting under paragraph (1) of the preceding article) in the number prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice notify the Surviving Stock Company, etc. to the effect that such shareholders dissent from the Absorption-type Merger, etc., within two weeks from the day of the notice under the provisions of paragraph (3) of the following Article or the public notice under paragraph (4) of that Article, such Surviving Stock Company, etc. must obtain the approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. by a resolution of a shareholders meeting no later than the day immediately preceding the Effective Day.発音を聞く 例文帳に追加

4 前項本文に規定する場合において、法務省令で定める数の株式(前条第一項の株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)を有する株主が次条第三項の規定による通知又は同条第四項の公告の日から二週間以内に吸収合併等に反対する旨を存続株式会社等に対し通知したときは、当該存続株式会社等は、効力発生日の前日までに、株主総会の決議によって、吸収合併契約等の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

Approval, etc. of the Absorption-type Merger Agreementのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS