意味 | 例文 (8件) |
Good Soulsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「Good Souls」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
and that we have had the good fortune to bring peace to many troubled souls.発音を聞く 例文帳に追加
でも幸いなことに、私達はずいぶん大勢の悩んでいる人々に平和をもたらしてあげました。 - Conan Doyle『黄色な顔』
Juni Shinsho (the 12 protective deities) are tenbu, deities who reside in a heavenly realm, one of six realms in which the souls of living beings transmigrate from one to another; they are worshiped and shaped into statues in Buddhism, and are good deities that guard Buddhism.発音を聞く 例文帳に追加
十二神将(じゅうにしんしょう)は、仏教の信仰・造像の対象である天部の神々で、また護法善神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The custom of offering somen on a tray used for serving as one of the Buddhist altar fittings in Urabon-e festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Souls' Day, around the fifteenth of July or August, depending on local customs) and Ebisu ko (a fete in honor of Ebisu for the purpose of asking for good fortune) is observed nationwide.発音を聞く 例文帳に追加
盂蘭盆会の精霊膳やえびす講の供膳にそうめんを供する習慣は全国に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.発音を聞く 例文帳に追加
ですから,神のご意志によって苦しみを受けている人々は,善を行ないつつ,自分の魂をその方,すなわち誠実な創造者に託しなさい。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 4:19』
And he claimed that autumn festivals, winter festivals and spring festivals were originally a series of festivals (harvest, renewal of souls and prayer for a good crop), and then autumn festivals and spring festivals were separated, and the rest became winter festivals.発音を聞く 例文帳に追加
秋祭り・冬祭り・春祭りは元々一続きの祭り(収穫・魂の更新・祈年)であったのが、秋祭りと春祭りが分離して残りが冬祭りとなったと説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Observing the good and evil within people, one sees the movement of people's hearts (souls) between Nigimitama and Aramitama, which is why Shikigami who possessed the two different spirits were employed.発音を聞く 例文帳に追加
また、人の善悪を監視するということは、人の心(霊魂)の和御魂と荒御魂の状態の変化でもあり、このことも式神という、2つの状態のどちらかの神霊を、使役したことと係わっていると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were poems in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) (written as 万葉集 or 萬葉集), 'Souls reside within words of the Yamato nation (Japan) of Shikishima (another name for Japan), and it will be filled with good luck due to the power they contain' ('志貴嶋 倭國者 事霊之 所佐國叙 真福在与具') by Kakinomoto no Hitomaro 3254 and '... and as told since the time of gods, the solemn souls reside in words of this country even in the eyes of the gods, and the nation will be filled with well-being from that power so the current population should use words while being wary of this fact...' ('... 虚見通 倭國者 皇神能 伊都久志吉國 言霊能 佐吉播布國等 加多利継 伊比都賀比計理..'.) by YAMANOUE no Okura 894.発音を聞く 例文帳に追加
『万葉集』(『萬葉集』)に「志貴島の日本(やまと)の国は事靈の佑(さき)はふ國ぞ福(さき)くありとぞ」(「志貴嶋倭國者事霊之所佐國叙真福在与具」-柿本人麻呂3254)「…そらみつ大和の國は皇神(すめかみ)の嚴くしき國言靈の幸ふ國と語り繼ぎ言ひ繼がひけり…」(「…虚見通倭國者皇神能伊都久志吉國言霊能佐吉播布國等加多利継伊比都賀比計理…」-山上憶良894)との歌がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「Good Souls」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
In Japan, the concept that gods and souls reside in all natural objects led people to feel 'awe and respect' for many things, which in turn led them to feel gratitude for things, taking good care of them and using and eating them with care and, as a result, they enshrined many objects as yorishiro.発音を聞く 例文帳に追加
日本には森羅万象のものに対し神や魂が宿るという考え方から、多くのものや事柄に対し「畏怖や畏敬の念を抱く」という考え方があり、またそれは、物に対する感謝や、物を大事にする・大事に使う・大事に利用する(食する)という考えにつながり、様々なものを依り代として祀ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (8件) |
Good Soulsのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのGood Souls (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Good Souls」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |