意味 | 例文 (47件) |
Law of the Seaとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 エル‐オー‐エス
「Law of the Sea」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
an international judicial organization called the {Court for the International Law of the Sea}発音を聞く 例文帳に追加
国際海洋法裁判所という国際的司法機関 - EDR日英対訳辞書
It originated from the law of maritime affairs named 'Kaisen Shikimoku' (The Oldest Sea Law of Japan) established in the late Muromachi period.発音を聞く 例文帳に追加
室町時代後期に設定された海事法「廻船式目」に端を発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a sea area where the abandonment of scrap metal is permitted but limited by law発音を聞く 例文帳に追加
投棄に制限の加えられた廃棄物の投棄が法律で認められた海域 - EDR日英対訳辞書
He participated with Takachika FUKUOKA and others in compiling the new laws of Tosa Domain, 'Kainan-seiten' (Political Laws of the Sea South) and 'Kainan-ritsurei' (Law Examples of the Sea South).発音を聞く 例文帳に追加
また、福岡孝弟らとともに土佐藩の新しい藩法である「海南政典」・「海南律例」の編纂に参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Miura clan of Yoshimori and others joined Tokimasa HOJO (Yoritomo's father-in-law) on the sea.発音を聞く 例文帳に追加
義盛ら三浦一族は海上で北条時政(頼朝の舅)らと合流。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this committee, he showed his ability as 'an expert of law drafting,' and he played an active role as mastermind of drafting the Criminal Law, the Criminal Procedure Law, the Crimnall Law of Japanese Army and Navy, the Draft of Regulations in the Japan Sea, the Medical Affairs Act, and the Pharmaceutical Affairs Act.発音を聞く 例文帳に追加
ここで彼は「法律起草のエキスパート」としての能力を発揮して、刑法・治罪法・陸海軍刑法・日本海令草案・医事法・薬事法起草の中心人物として活躍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 1 This Act shall come into effect as of the day when United Nations Convention on the Law of the Sea becomes effective in Japan.発音を聞く 例文帳に追加
第一条 この法律は、海洋法に関する国際連合条約が日本国について効力を生ずる日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「Law of the Sea」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
This Act shall come into effect as from the day on which the United Nations Convention on the Law of the Sea comes into effect for Japan.発音を聞く 例文帳に追加
この法律は、海洋法に関する国際連合条約が日本国について効力を生ずる日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
for the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires: (a) the term "Japan", when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force;発音を聞く 例文帳に追加
源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される - 財務省
According to Kaisen Shikimoku (the oldest sea law of Japan), common law of Kaizoku-shu (pirates) drafted on the pretense of statutory law of Kamakura Bakufu Government in the Mromachi Period, confiscation of a wrecked ship was allowed only when no survivor nor owner of the ship was found but otherwise prohibited without consensus of survivors or shipowners, if any.発音を聞く 例文帳に追加
室町時代に海賊衆の慣習法が鎌倉幕府制定法に仮託されて法としてまとめられたとされる廻船式目によれば、寄船に生存者がいた場合や船主が明らかな場合には無断の押収を禁じ、無主物のみを認めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
for the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires: (a) the term "Japan", when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force;発音を聞く 例文帳に追加
ただし、その上場された株式が一般に容易に購入され、又は販売される場合に限る。株式は、その購入又は販売が限られた投資家の集団に黙示的にも明示的にも制限されていない場合には、一般に容易に購入され、又は販売されるものとする。 - 財務省
Article 15 Japan shall have the primary interest and responsibility under 1 of Article 66 of the United Nations Convention on the Law of the Sea even in the sea area outside the Exclusive Economic Zone with regard to anadromous resources that lay eggs in Japan's inland water.発音を聞く 例文帳に追加
第十五条 我が国は、排他的経済水域の外側の海域においても我が国の内水面において産卵する溯さく河性資源について、海洋法に関する国際連合条約第六十六条1の第一義的利益及び責任を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Act shall come into effect as from the day on which the United Nations Convention on the Law of the Sea comes into effect for Japan.#(Date of its coming into effect: July 20, 1996)#発音を聞く 例文帳に追加
第一条 この法律は、海洋法に関する国際連合条約が日本国について効力を生ずる日から施行する。#(効力を生ずる日=平成八年七月二〇日)# - 日本法令外国語訳データベースシステム
According to the Pascal's law, this causes seawater to be drawn into the sealed dome 3, allowing a sea level 2a inside the sealed dome 3 to rise above the aboveground part 1a of the island 1.例文帳に追加
すると、パスカルの原理により海水が気密ドーム3内に流入し、気密ドーム3内の海面2aが島1の地上部分1aの上まで上昇する。 - 特許庁
Sanshin-shichiso is a general term for port cities of Sanshin and Shichiso defined as Japan's ten most important ports and harbors in "Kaisen Shikimoku," --the Oldest Sea Law of Japan established in the late Muromachi period.発音を聞く 例文帳に追加
三津七湊(さんしんしちそう)とは、室町時代末に成立した日本最古の海洋法規集である『廻船式目』に、日本の十大港湾として記されている三津、七湊の港湾都市の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (47件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Law of the Sea」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |