意味 | 例文 (5件) |
Subprime lendingとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 サブプライムローン(米: subprime lending)とは、主にアメリカ合衆国において貸し付けられるローンのうち、サブプライム層(優良客(プライム層)よりも下位の層)向けとして位置付けられるローン商品をいう。
「Subprime lending」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
Against a backdrop of the subprime mortgage problem in the United States, lending standards have been tightening in European financial institutions as well (see Figure 1-2-48).例文帳に追加
米国サブプライム住宅ローン問題を背景に欧州金融機関においても貸出し基準は厳格化している(第1-2-48図)。 - 経済産業省
The trend for financial institutions to tighten their lending standards for housing loans has spread from subprime borrowers to prime borrowers (see Figure 1-2-22), and there is an increasing risk that the flagging US housing market will become prolonged and more acute.例文帳に追加
金融機関による住宅ローン融資基準厳格化の動きは、サブプライム層からプライム層にまで拡大してきており(第1-2-22図)、米国住宅市場の低迷は、今後、長期化・深刻化する恐れが高まっている。 - 経済産業省
In light of this, I still believe that the subprime mortgage problem is unlikely to have direct, serious effects on Japan's financial system.As for major banks' profitability, the lack of improvement is due in part to weak growth in the profitability of their core businesses such as lending and fee-generating businesses.発音を聞く 例文帳に追加
次にこの主要行等の収益の状況でございますけれども、収益改善が進まない背景の一つとして、預貸ビジネス、手数料ビジネスといった本業における収益力が伸び悩んでいるということが挙げられようかと思います。 - 金融庁
As has already been shown (see Figure 1-2-14), since the second half of last year when the subprime mortgage problem surfaced, the lending standards practiced by financial institutions in the United States for loans to businesses has shifted dramatically toward a tightening stance. Consequently, there are concerns that businesses in the United States will be hampered in their procurement of funds, such as for capital investments.例文帳に追加
米国金融機関の企業向け融資基準は、すでに見たとおり(第1-2-14図)、サブプライム住宅ローン問題が顕在化した昨年後半以降引き締め基調へ大きくシフトしており、米国企業による設備投資資金等の資金調達に支障が生ずることが懸念される。 - 経済産業省
From the summer of 2007 onwards, investors’ risk-taking stance rapidly weakened on the back of the occurrence of the subprime lending problem and further, of the failure of Lehman Brothers in the autumn of 2008, leading to significant moves toward capital withdrawal. As a result, the amount of capital that flowed into the United States from Europe, Central and South America, the Middle East and Africa, and the amount of the capital that flowed out of the United States toward Asia-Pacific countries, Middle East, Africa or offshore regions, both turned negative (withdrawals being greater than inflows).例文帳に追加
2007年夏以降、サブプライムローン問題の発生、さらに2008年秋のリーマン・ブラザーズの破綻を契機に、投資家のリスク選好は急速に低下し、その結果、資本を引き揚げる動きが顕著となった。すなわち、欧州、中南米、中東アフリカから米国へ流入する資本も、米国からアジア太平洋諸国、中東アフリカ、オフショアへ流出する資本も、いずれもマイナス(引揚げ超過)となった。 - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
ウィキペディア英語版での「Subprime lending」の意味 |
Subprime lending
出典:『Wikipedia』 (2011/07/12 07:36 UTC 版)
意味 | 例文 (5件) |
Subprime lendingのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのSubprime lending (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Subprime lending」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |