意味 | 例文 (11件) |
University of Londonとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ロンドン大学
「University of London」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
the University of London発音を聞く 例文帳に追加
ロンドン大学. - 研究社 新英和中辞典
University of London発音を聞く 例文帳に追加
ロンドン大学 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Royal Holloway, University of London (U.K.)発音を聞く 例文帳に追加
ロイヤル・ホロウェイ(イギリス・ロンドン大学) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While studying further at the College of Chemistry at South Kensington, London and the University of London, he had a nervous breakdown, and returned to Japan in May 1880.発音を聞く 例文帳に追加
更にロンドンのサウスケンジントン化学校、ロンドン大学等で学ぶうちに神経衰弱にかかり、1880年(明治13年)5月に帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When I entered the Department of Japanese Studies of London University in 1969, I was considered a freak by many of my friends.発音を聞く 例文帳に追加
1969 年ロンドン大学の日本研究科に入ると友人の多くから変わり者扱いされた. - 研究社 新和英中辞典
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
ウィキペディア英語版での「University of London」の意味 |
University of London
出典:『Wikipedia』 (2011/07/10 21:22 UTC 版)
「University of London」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
Kencho moved to London as a diplomat and studied at University of Cambridge after receiving help from Hirobumi ITO, Kencho's father-in-law.発音を聞く 例文帳に追加
岳父である伊藤博文の知遇を得て、外交官としてロンドンに赴任、ケンブリッジ大学で学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later he smuggled himself into England and studied until 1868 in London where he learned mining and railway technology at University College of London.発音を聞く 例文帳に追加
のちにイギリスに密航し、1868年(明治元年)までロンドンに留学し、ユニバーシティー・カレッジ・オブ・ロンドン(UCL)にて鉱山技術・鉄道技術などを学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After they married, Takeko accompanied Yoshimune to Britain, where he studied at the University of Cambridge and worked in London, but after one and a half years, Takeko returned to Japan while Yoshimune stayed in Britain.発音を聞く 例文帳に追加
武子は結婚後良致の勤務先兼留学先(ケンブリッジ大学)・ロンドンに随行したが、渡英一年半で武子が帰国・良致はそのまま英国滞在。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Meiji period, Kencho SUEMATSU, a student studying in London read this in the book "Nihon" (Japan) of Philipp Franz von Siebold, and wrote his graduation thesis at Cambridge University titled 'The great conqueror Genghis Khan and Japanese hero MINAMOTO no Yoshitsune are the same person,' with the purpose of claiming the presence of Japan, because at that time Japan was seen as a mere tributary state of China, and this article was also published in Japanese under the title of "Yoshitsune Saikoki" (the rebirth story of MINAMOTO no Yoshitsune) (Meiji Shigakukai Zasshi (completion of Japanese history records)), and the book created a boom.発音を聞く 例文帳に追加
明治に入り、これを記したフィリップ・フランツ・フォン・シーボルトの著書『日本』を留学先のロンドンで読んだ末松謙澄は、当時中国の属国としか見られていなかった日本の自己主張のために、ケンブリッジ大学の卒業論文で「大征服者成吉思汗は日本の英雄源義経と同一人物なり」という論文を書き、『義経再興記』(明治史学会雑誌)として日本で和訳出版されブームとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (11件) |
University of Londonのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのUniversity of London (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「University of London」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |