意味 | 例文 (7件) |
Virupaksaとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 広目天
「Virupaksa」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
Wooden standing statue of Dhrtarastra, Virupaksa and Virudhaka発音を聞く 例文帳に追加
木造持国天・広目天・増長天立像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a war god and one of the Shitenno (four guardian kings) with Jikokuten (Dhrtarastra), Zochoten (Virudhaka) and Komokuten (Virupaksa).発音を聞く 例文帳に追加
持国天、増長天、広目天と共に四天王の一尊に数えられる武神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of the four statues, that of Virupaksa has been deposited at Tokyo National Museum and that of Vaisravana has been deposited at Kyoto National Museum.発音を聞く 例文帳に追加
4体のうち広目天は東京国立博物館、多聞天は京都国立博物館に寄託。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are Jikokuten (Dhrtarastra) on the upper right, Komokuten (Virupaksa) on the lower right, Zochoten (Virudhaka) on the bottom left and Bishamonten (Vaisravana) on the upper left.発音を聞く 例文帳に追加
右上に持国天・右下に広目天・左下に増長天・左上に毘沙門天を配置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although original meaning of Virupaksa in Sanskrit was 'the one who has various eyes' or 'the one who has awkward eyes,' such meaning was stretched to 'extraordinary eyes that have particular abilities' and was eventually interpreted as second sight and translated as "komoku (wide eyes)."発音を聞く 例文帳に追加
ヴィルーパークシャとは本来サンスクリット語で「種々の眼をした者」あるいは「不格好な眼をした者」という意味だが、「尋常でない眼、特殊な力を持った眼」さらに千里眼と拡大解釈され、広目と訳された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of the four statues, those of Dhrtarastra and Virudhaka are housed in the treasure hall, while those of Virupaksa and Vaisravana are deposited at Kyoto National Museum.発音を聞く 例文帳に追加
宝物収蔵庫には4体のうちの持国天像と増長天像が安置され、残りの広目天像と多聞天像は京都国立博物館に寄託されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Principal deities belonging to Tenbu are Bonten, Taishakuten (Sakra devanam Indra), Shitenno (four guardian kings) that consists of Jikokuten (Dhrtarastra), Zochoten (Virudhaka), Komokuten (Virupaksa) and Tamonten (Vaisravana) (Bishamonten (Vaisravana)), Benzaiten, Daikokuten (Mahakala), Kisshoten, Idaten (Kitchen God, Protector of Monasteries & Monks) Marishiten (Goddess of Wealth & Warrior Class), Kangiten (Nandikesvara, Ganesh in the Buddhist pantheon), Kongorikishi, Kishimo-jin (Goddess of Children) (Kariteimo), Junishinsho, Juniten (twelve deities), Hachi Bushu (or Eight Legions, Protectors of Buddhist Teachings) and Nijuhachi Bushu (The twenty-eight attendants of Senju Kannon), and so on.発音を聞く 例文帳に追加
天部の神を代表するものに、梵天、帝釈天、持国天・増長天・広目天・多聞天(毘沙門天)の四天王、弁才天(弁財天)、大黒天、吉祥天、韋駄天、摩利支天、歓喜天、金剛力士、鬼子母神(訶梨帝母)、十二神将、十二天、八部衆、二十八部衆などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (7件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Virupaksa」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |