小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > be controversialの意味・解説 

be controversialとは 意味・読み方・使い方

発音を聞く
プレーヤー再生
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 議論になる、物議を醸す、物議をかもす、議論の余地がある


Weblio英和対訳辞書での「be controversial」の意味

be controversial


be controversial

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「be controversial」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

Though it shouldn't be a controversial statement.例文帳に追加

問題発言となるべきではないが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Whether this type of box lunch can be counted among Ekiben is controversial.発音を聞く 例文帳に追加

それらが駅弁にあてはまるかどうかについては、議論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Chinese characters and pronunciation of Toyo are quite controversial matters, they will be discussed later.発音を聞く 例文帳に追加

臺與の表記・読みについては異説が多く詳細は後記。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, it can be a politically or ideologically controversial subject.発音を聞く 例文帳に追加

現在では政治的、思想的な論争の対象となることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the liquor did not seem to be brewed from rice, it is controversial whether it could be said to be a direct origin of sake.発音を聞く 例文帳に追加

米から造られた酒ではなさそうなので、日本酒の直接の祖先と言ってよいかは議論を待つところだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The development of ecological regions has been, and will probably continue to be, challenging and controversial.例文帳に追加

生態地域(エコリージョン)の設定は,従来,そして今後もおそらく,課題多く,論争の的となり続けることであろう。 - 英語論文検索例文集

例文

(However, it is controversial whether the Tachikawa-ryu should really be seen as heresy, because there remained no books on the side of Tachikawa-ryu although there remained many books on the side of oppressors of Tachikawa-ryu.)発音を聞く 例文帳に追加

(ただし、立川流を弾圧した側の書物はたくさんあるが、肝心の立川流側の書籍は全く残っていないため、それが本当に邪宗視されるべきもであったかどうかは議論される余地がある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「be controversial」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

It is also controversial whether Fusamae was removed from Uchitsuomi when Imperial Prince ascended the throne on the grounds that the purpose was achieved or whether he continued to be in office until his death.発音を聞く 例文帳に追加

また、房前の内臣が皇太子即位とともに目的を果たしたものとして任を解かれたものなのか、房前の死去まで在任していたのかについても意見が分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also an opinion that if one puts 15 stones in a garden of this size, one of them is bound to be hidden behind another; so there are concerning (controversial) debates that the designer intentionally positioned the stones in such a way.発音を聞く 例文帳に追加

ただし、この程度の面積の庭に15個の石を並べれば、そのうちの一つは隠れて見えなくなるのはむしろ当然のことだとする意見もあり、これを表現意図とする考え方には賛否両論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an electric linear actuator to be used for a positioning device, solving controversial problems on high feed accuracy, compactness and durability for maintaining high accuracy for a long period.例文帳に追加

位置決め装置に用いられる電動リニアアクチュエータは、高い送り精度及びコンパクト性、高い精度を長期に亘って維持する耐久性が求められている。 - 特許庁

To provide a development system for checking whether or not a character string has proper character string width which can be set in a character field which is controversial in recreating a program into another language display.例文帳に追加

プログラムを別言語表示に作り直す際に問題となる文字フィールドについて、これにセット可能な適正な文字列の幅であるか否かをチェック可能とする開発システムを提供することにある。 - 特許庁

With regard to the various controversial issues in the world, in response to the assertion that "there are unavoidable aspects that arise concomitant with growth,it was emphasized that "instead of unnecessarily perceiving problems, now should be the time to take a good look at ourselves and make efforts to create agglomerations that will foment innovation.例文帳に追加

世上騒がれていることに関し、「成長に伴い不可避的に起こる側面がある。」とこたえ、「いたずらに問題視するより、自分自身のことを見つめ直し、イノベーションを生み出す集積作りに努力しよう。」と主張した。 - 経済産業省

A great deal of Sankakubuchi Shinjukyo Mirrors (a round mirror with raised edge and relief engraving of animals and gods) excavated from either of Tsubaiotsukayama Tumulus in Kyoto Prefecture and Kurozuka Tumulus in Nara Prefecture are believed to be the one which determines the location of Yamataikoku Kingdom, and this has long been controversial but no conclusion has been reached.発音を聞く 例文帳に追加

京都府の椿井大塚山古墳および奈良県の黒塚古墳から大量に出土した三角縁神獣鏡のいずれかがこれに該当するものではないかと言われているが、古くから論争が繰り広げられており、結論は出ていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve controversial points in the conventional light deflection element, that is, a high cost accompanying the complexity of its constitution, the making of device larger, the loss of light quantity and optical noise and also to provide a light deflection element whose area can be made relatively large with a simple constitution.例文帳に追加

従来の光偏向素子における問題点、即ち、構成が複雑であることに伴う高コスト、装置大型化、光量損失、光学ノイズを改善するとともに、簡単な構成で比較的大面積化が可能な光偏向素子を提供する。 - 特許庁

例文

"Zuisho" (the Book of the Sui Dynasty) vol.81, which is Retsuden (literally, a series of biographies) No.46, describes the ruler of Wa (supposedly, Japan) in the world of Dong Yi (eastern barbarians) (i.e. to the east of China), "whose surname was Ama, courtesy name Tarishihiko, and title okimi," which was later quoted in an article on Japan in the section of Dong Yi of "Shin To-jo" (New book of Tang) as "Yomei, who was Me-tarishihiko, first established diplomatic relations [between China and Japan (N.B. this Japan was allegedly distinguished from the kingdom of Wa)] in the sixth century" (N.B. the meaning of Me in Me-tarishihiko is controversial and some researchers insist that it refers to a navy or army secretary), thus suggesting that Tarishihiko should be identified as Emperor Yomei.発音を聞く 例文帳に追加

『隋書』卷81 列傳第46 東夷にある俀王「姓阿毎字多利思比孤號阿輩雞彌」は、『新唐書』東夷伝日本伝に「用明亦曰目多利思比孤直隋開皇末始與中國通」とあり用明天皇が多利思比孤であると記述している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

be controversialのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS