意味 | 例文 (11件) |
「birth parent」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
a person whose birth was occasioned for some advantage to a parent発音を聞く 例文帳に追加
契約子という,仮の親子関係を結んだ子である人 - EDR日英対訳辞書
a. The foreign national's birth certificate or other document certifying the parent-child relationship.発音を聞く 例文帳に追加
イ 出生証明書その他の親子関係を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a person who has the right to be considered legally a British citizen (by virtue of the birth of a parent or grandparent)発音を聞く 例文帳に追加
(親または祖父母の出生のによって)法的に英国市民だと見なされる権利を持つ人 - 日本語WordNet
Eventually, it became a parent that gave birth to new varieties for the cold districts of other prefectures.発音を聞く 例文帳に追加
以後、冷涼な他県のための新しい品種を生み出す親株となっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a. Transcript of the family register of the Japanese national and the foreign national's birth certificate, or other document certifying the parent-child relationship.発音を聞く 例文帳に追加
イ 当該日本人の戸籍謄本及び当該外国人の出生証明書その他の親子関係を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The syllables 'musu' (birth), 'mutsu' (parent) and 'muchi' (ancestor) designate ancestor kami that have given birth to something; the syllables 'ki', 'nu' (male), 'shi', 'ko' (child), and 'hiko' indicate male kami, while 'me' (female), 'hime' indicate female kami.発音を聞く 例文帳に追加
「ムス」(産)「ムツ」(親)「ムチ」(祖)は何かを産み出した祖神を表し「キ」「ヲ」(男)「シ」「コ」(子)「ヒコ」(彦・比古・毘古)は男神、「メ」(女)「ヒメ」(媛・姫・比売・毘売)は女神につけられるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Referring to the experience of giving birth, his wife said, "It's very emotional, it's such a special time. I think any parent would probably know what this feeling feels like."例文帳に追加
出産の経験についてキャサリン妃は,「とても感動的で特別な時間です。おそらくすべての親はこの気持ちがどのようなものか知っているでしょう。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Wiktionary英語版での「birth parent」の意味 |
birth parent
別の表記
同意語
- bioparent
下位語
birthparent
「birth parent」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
While one theory states that his mother Anahobe no Hashihito no Himemiko gave birth to him at her real mother Oane no Kimi's parent's house, i.e., the house of his uncle SOGA no Umako (Umako=lit. Son of Horse), and he was named after 'the residence of Umako,' the most convincing theory at present states that he was named after the place named 'Umayato' near his birth place.発音を聞く 例文帳に追加
また母親の穴穂部間人皇女(あなほべのはしひとのひめみこ)が実母(小姉君)の実家で出産したため、つまり叔父にあたる蘇我馬子の家で生まれたことから馬子屋敷が転じて厩戸(うまやと)と付けられたという説もあるが、現在のところ生誕地の近辺に厩戸(うまやと)という地名があり、そこから名付けられたという説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 29 (1) In the case of a child born out of wedlock, the formation of a parent-child relationship with regard to the father and the child shall be governed by the father's national law at the time of the child's birth, and with regard to the mother and the child by the mother's national law at said time. In this case, when establishing a parent-child relationship by acknowledgment of parentage of a child, if obtaining the acceptance or consent from the child or a third party is required for acknowledgement under the child's national law at the time of the acknowledgement, such requirement shall also be satisfied.発音を聞く 例文帳に追加
第二十九条 嫡出でない子の親子関係の成立は、父との間の親子関係については子の出生の当時における父の本国法により、母との間の親子関係についてはその当時における母の本国法による。この場合において、子の認知による親子関係の成立については、認知の当時における子の本国法によればその子又は第三者の承諾又は同意があることが認知の要件であるときは、その要件をも備えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 (1) If a father or mother has acquired Japanese nationality pursuant to the provisions of the preceding Article, paragraph (1), the child (excluding a child who was once a Japanese citizen) may acquire Japanese nationality within the time period set forth in the said paragraph through notification to the Minister of Justice pursuant to the provisions of the Ordinances of the Ministry of Justice; provided, however, that this shall not apply if said father or mother is an adoptive parent or said child was acknowledged after the time of birth.発音を聞く 例文帳に追加
第六条 父又は母が前条第一項の規定により日本の国籍を取得したときは、子(日本国民であつた者を除く。)は、同項に定める期間内に、法務省令で定めるところにより法務大臣に届け出ることによつて、日本の国籍を取得することができる。ただし、その父又は母が養親であるとき、又は出生の後に認知した者であるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 (1) If a father or a mother has acquired Japanese nationality pursuant to the provisions of the supplementary provisions, Article 2, paragraph (1) (excluding cases in which the provisions of the same Article, paragraph (3), proviso applies), a child (except one who was once a Japanese citizen) born before said father or mother acquired Japanese nationality, at or after the time of a former notification by said father or mother, may acquire Japanese nationality through notification to the Minister of Justice limited to within three years of the enforcement date; provided, however, that this shall not apply if the father or mother is an adoptive parent or the child was acknowledged after the time of birth.発音を聞く 例文帳に追加
第五条 父又は母が附則第二条第一項の規定により日本の国籍を取得したとき(同条第三項ただし書の規定の適用がある場合を除く。)は、その父又は母がした従前の届出の時以後当該父又は母の日本の国籍の取得の時前に出生した子(日本国民であった者を除く。)は、施行日から三年以内に限り、法務大臣に届け出ることによって、日本の国籍を取得することができる。ただし、その父又は母が養親であるとき、又は出生の後に認知した者であるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1
|
意味 | 例文 (11件) |
|
birth parentのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのbirth parent (改訂履歴)、birthparent (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「birth parent」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |