意味 | 例文 (2件) |
fioとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 新産別、全国産業別労働組合連合
「fio」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
A fuel index FIo corresponding to the target rotational speed No is calculated in an N/FI conversion part 12, to be added to an output from the proportional control part 14.例文帳に追加
N/FI変換部12において目標回転速度Noに対応するフューエルインデックスFIoを算出し、比例制御部14からの出力と加算する。 - 特許庁
When a third control mode for executing fuel index control, the target rotation speed No is converted to a target fuel index FIo by using the average value R_av in a rotation speed/fuel index conversion block 12.例文帳に追加
また、フューエルインデックス制御を行う第3制御モードが選択されるとき、回転速度/フューエルインデックス変換ブロック12において、平均値R_avを用いて目標回転速度Noが目標フューエルインデックスFIoに変換される。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Wiktionary英語版での「fio」の意味 |
fio
語源
From Proto-Italic *fuiō, ultimately from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to grow, become, come into being, appear”). Compare with fuī, originally the perfect of this verb but now attached to sum (“I am”); and constructions with -bō, -bam (e.g. amābō, placēbō, nocēbō, monēbam, audiēbam).
The past participle is that of the unrelated verb faciō (“I make, do”). In Latin faciō and fīō were treated as the active and passive equivalents of each other, an example of suppletion.
発音
- (Classical) IPA(key): /ˈfiː.oː/, [ˈfiːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfi.o/, [ˈfiːo]
Note: the i in fi- is pronounced long, except when it is followed by er or en.
動詞
fīō (present infinitive fierī, perfect active factus sum); third conjugation, semi-deponent
使用する際の注意点
This verb ousted facior, facī in the sense of “to be made”; see also at its active counterpart faciō.
Conjugation
While it does have a fourth conjugation pattern when conjugated, this verb has an irregular infinitive (fierī), and is therefore third conjugation.
派生した語
参照
- “fio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the vegetable kingdom: arbores stirpesque, herbae stirpesque (De Fin. 5. 11. 33)
- the world of sense, the visible world: res sensibus or oculis subiectae (De Fin. 5. 12. 36)
- what is the use of: quid attinet? with Infin.
- those ideas have long ago been given up: illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt (Fin. 5. 8. 23)
- to give lectures: scholas habere, explicare (Fin. 2. 1. 1)
- subtleties of logic; dilemmas: disserendi spinae (Fin. 4. 28. 79)
- premises; consequences: prima (superiora); consequentia (Fin. 4. 19. 54)
- to let those present fix any subject they like for discussion: ponere iubere, qua de re quis audire velit (Fin. 2. 1. 1)
- to get a question submitted to one: quaestionem poscere (Fin. 2. 1. 1)
- native tongue; vernacular: sermo patrius (Fin. 1. 2. 4)
- to dedicate a book to some one: librum mittere ad aliquem (Fin. 1. 3. 8)
- kindheartedness: bonitas (Fin. 5. 29. 65)
- to be blinded by passions: cupiditatibus occaecari (Fin. 1. 10. 33)
- meagre diet: victus tenuis (Fin. 2. 28. 90)
- the main dish: caput cenae (Fin. 2. 8. 25)
- to live in solitude: in solitudine vivere (Fin. 3. 20. 65)
- an anecdote: narratiuncula, fabella (Fin. 5. 15)
- to prescribe in one's will: testamento aliquid cavere (Fin. 2. 31)
- banished from public life: gerendis negotiis orbatus (Fin. 5. 20. 57)
- the senate decrees to Africanus the honours of a triumph: triumphum senatus Africano decernit (Fin. 4. 9. 22)
- (ambiguous) to meet some one by chance: obvium or obviam esse, obviam fieri
- (ambiguous) what will become of him: quid illo fiet?
- (ambiguous) to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
- (ambiguous) to be the talk of the town, a scandal: fabulam fieri
- (ambiguous) to become famous, distinguish oneself: clarum fieri, nobilitari, illustrari (not the post-classical clarescere or inclarescere
- (ambiguous) what will become of me: quid (de) me fiet? (Ter. Heaut. 4. 3. 37)
- (ambiguous) to have to pay a vow; to obtain one's wish: voti damnari, compotem fieri
- (ambiguous) what is going on? how are you getting on: quid agitur? quid fit?
- (ambiguous) as usually happens: ut fit, ita ut fit, ut fere fit
- (ambiguous) as usually happens: ut solet, ut fieri solet
- (ambiguous) the price of corn is going down: annona laxatur, levatur, vilior fit
- (ambiguous) what is your opinion: quid de ea re fieri placet?
- (ambiguous) a resolution of the senate (not opposed by a tribunicial veto) was made: senatus consultum fit (Att. 2. 24. 3)
- (ambiguous) some one is accused: aliquis reus fit (Fam. 13. 54)
- the vegetable kingdom: arbores stirpesque, herbae stirpesque (De Fin. 5. 11. 33)
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 146
- Dizionario Latino, Olivetti
|
意味 | 例文 (2件) |
|
fioのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 JILI. All rights reserved. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved. | |
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのfio (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「fio」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |