意味 | 例文 (7件) |
get on the track ofとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 〈犯人の〉・手掛かりを得る
「get on the track of」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
The platform movable part appears at the time of getting on and off when the track vehicle stops and makes it possible for a passenger to safely get on and off the track vehicle by minimizing a clearance with a side surface of a car body.例文帳に追加
ホーム可動部は、列車が停車した乗降時には出現し、車体側面との間隙を最小限にして乗客の安全な乗降を可能にする。 - 特許庁
In the practicing of bat swing and pitching, the rubber is wound on the chest (front) of a user from his back to get the bat and the elbow together with the entire body of the user, thereby enabling the creation of an ideal track for the bat swing and the pitching.例文帳に追加
練習器具本体1に伸縮ゴム2を固定し、そのゴムをバットの先端又は肘サポーターに装着し、バットスイング及びピッチングの練習を行うと、背中から胸(前方)にゴムが巻きつき、体全体とバット及び肘が一体となり、理想的なスイング及びピッチングの軌道を可能とする。 - 特許庁
This rolling guide device has an endless track for circulating endlessly a cylindrical roller 8, and a face roughness of circumferential direction A on a rolling face 8a of the roller 8 is made to get lower than a face roughness of axial direction B on the same rolling face 8a.例文帳に追加
円筒状のローラ8を無限循環させる無限軌道を有する転がり案内装置であって、ローラ8の転動面8aにおける円周方向Aの面粗さを、同転動面8aにおける軸方向Bの面粗さよりも小さくした。 - 特許庁
To provide a step height type footstep for an excavator capable of preventing damaging of the footstep installed in a track side frame so as to be capable of easily get on and off an operator cab of the excavator, due to contact such as rock, when performing work at a severe work site.例文帳に追加
掘削機の運転室内などに容易に乗降することができるようにトラックサイドフレームに取り付けられているフットステップが、過酷な作業現場で作業を行うとき、岩石などとの接触に起因して破損することを防止できる掘削機用段差型フットステップを提供する。 - 特許庁
In the escalator circulating steps 10 on which passengers get in a predetermined direction along a predetermined track between an entrance and an exist, a region operated to be partially elevated is provided in the vicinity of the entrance of the steps 10 moving downward.例文帳に追加
乗客の乗るステップ10を、乗込口と降口との間で所定の軌跡に沿って所定の方向に循環移動させるエスカレータにおいて、下降方向に移動するステップ10の乗込口付近には部分的に上昇運転する領域を設けるものである。 - 特許庁
Exceptionally, when trains of the Yamatoji Line that are scheduled to make connections with trains departing for Kameyama from the center track arrive at Platform 4, trains bound for Kameyama open the doors of both sides so that passengers who get on and get off at this station can use Platform 2 and those who transfer at this station can use Platform 3 (when trains coming from Kameyama, which are scheduled to make connections with trains of the Yamatoji Line leaving from the center track, arrive at Platform 1, trains of the Yamatoji Line open the doors of both sides and, in this case, Platform 2 is used for passengers to transfer).発音を聞く 例文帳に追加
但し例外もあり、中央の線の亀山方面発着列車に接続する大和路線列車が4番のりばに入線した場合、前者は両方の扉を開き、当駅での乗降客を2番のりば、乗換客を3番のりばで客扱いすることで、乗換の利便性を図っている(中央の線の大和路線列車に接続する亀山方面からの列車が1番のりばに入った場合も前者が両扉扱いを行い、この場合は2番のりばが乗換ホームとなる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the station is located at the top of the stone steps from the prefectural route, and since gentle stairs are the only way to get to the platform level from the track level, the accessibility to the station is seemingly limited for persons in wheelchairs; however, the station can also be reached from the prefectural route via an approach to the shrine called 'Daijingusha' located on the Demachiyanagi Station side close to the station, via the level crossing (Class 4) and a slope up to the platform.発音を聞く 例文帳に追加
駅前と言うべき所からは、レール面からホーム面までのゆるい階段のみであるが、駅自体が府道から石段を上がったところに立地しているので、車椅子等での利用は一見困難に見えるが、府道から駅の少し出町柳駅側にある「大神宮社」という神社の参道を経由し、上記の第4種踏切を渡るとスロープのみで駅ホームに到達できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (7件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「get on the track of」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |