意味 | 例文 (25件) |
infringement procedureとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 侵害訴訟
「infringement procedure」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
(2) The requesting party shall bear the costs of the procedure for a decision on lack of infringement.例文帳に追加
(2) 請求当事者は,不侵害の決定に係る手続の費用を負担する。 - 特許庁
The requesting party shall bear the costs of the procedure for a ruling on lack of infringement.発音を聞く 例文帳に追加
不侵害の決定の手続に要する費用は,その請求人が負担する。 - 特許庁
Civil law protection in cases of infringement of rights in Community marks shall be effected in accordance with the procedure laid down in the Regulation.発音を聞く 例文帳に追加
共同体標章に係る権利の侵害の場合は,規則に定められた手続に従って,民事法上の保護が行われる。 - 特許庁
Civil law protection in cases of infringement of rights in Community designs shall be effected in accordance with the procedure laid down in the Regulation.発音を聞く 例文帳に追加
共同体意匠に関する権利侵害の場合は,規則に定められている手続に従って,民事法の保護が行われる。 - 特許庁
In those cases where infringement is obvious, the obligation to provide information may be imposed by an injunction in compliance with the Code of Civil Procedure.発音を聞く 例文帳に追加
権利侵害が明白な場合は,情報提供義務は,民事訴訟法に基づく差止命令によって課すことができる。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「infringement procedure」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
In those cases where infringement is obvious, the obligation to provide information may be imposed by an injunction in compliance with the Code of Civil Procedure [Zivilprozessordnung].発音を聞く 例文帳に追加
侵害が明白である場合は,民事訴訟法(Zivilprozessordnung)に基づく差止命令により情報の提供義務を課すことができる。 - 特許庁
(4) In the case of patent infringement, the request for provisional measures may also be filed before initiating an action; the Metropolitan Court shall decide on the request in a non-contentious procedure. With the exceptions deriving from the particular features of non-contentious procedures, the provisions of this Act and the general rules of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to the non-contentious procedure for provisional measures. If the plaintiff has initiated an action for patent infringement in accordance with paragraph (8), the amount exceeding the fee paid in the non-contentious procedure shall be payable as fee for the action.例文帳に追加
(4) 特許侵害については,訴訟を開始する前にも暫定措置を請求することができる。メトロポリタン裁判所は,非訟手続において,請求に対する決定を下す。非訟手続の特徴から生じる例外を除き,本法の規定及び民事訴訟法の一般規則を暫定措置に関する非訟手続に準用する。原告が(8)に従って特許侵害訴訟を開始した場合は,非訟手続において納付した手数料を超える額を訴訟手数料として納付しなければならない。 - 特許庁
(6) Continuation of the procedure may not be requested in revocation procedures, in procedures for a decision on lack of infringement and in procedures provided for in Articles 83/E to 83/G.例文帳に追加
(6) 手続の継続は,取消手続,不侵害の決定に関する手続及び第83条/E条から第83/G条までに定める手続においては請求することができない。 - 特許庁
Any action for infringement of an invention covered by a patent in respect of which a compulsory license has been requested and which has been instituted against the applicant for such license shall stay the license-granting procedure until such time as the judgment or decision becomes final.発音を聞く 例文帳に追加
強制ライセンスが請求されている特許に係わる発明について権利侵害の訴訟があり,それがライセンス請求人に向けられている場合は,判決が確定するまでライセンスの付与手続は停止される。 - 特許庁
In the case of trademark infringement, the request for provisional measures may also be filed before initiating an action; the Metropolitan Court shall decide on the request in a non-contentious procedure.例文帳に追加
商標侵害の場合における暫定措置の請求は,訴訟の開始前にも提出することができる。メトロポリタン裁判所は,非訟手続における請求に関して決定を下すものとする。 - 特許庁
If the plaintiff has initiated an action for trademark infringement in accordance with paragraph (8), the amount exceeding the fee paid in the non-contentious procedure shall be payable as fee for the action.例文帳に追加
原告が(8)に従って商標侵害訴訟を開始した場合は,非訟手続において納付する手数料を超える額を当該訴訟に係る手数料として納付しなければならない。 - 特許庁
(7) In such cases where the infringement of a right is obvious, the requirement to provide information can be ordered by a provisional disposition pursuant to Sections 935 to 945 of the Code of Civil Procedure.発音を聞く 例文帳に追加
(7) 権利侵害が明白な場合においては,情報提供の要求は,民事訴訟法第 935条から第 945条までの規定による仮処分の形で命令することができる。 - 特許庁
(1) The Hungarian Patent Office shall invite the patentee to submit comments on the request for a decision on lack of infringement. Following the written preparatory work, it shall decide at a hearing whether the request shall be admitted or refused. The order terminating the procedure may also be taken without a hearing.例文帳に追加
(1) ハンガリー特許庁は,不侵害の決定の請求について意見を提出するよう特許権者に求める。同庁は,書面による準備作業の後,聴聞において,請求を認めるか又は拒絶するかを決定する。手続を終了する命令は,聴聞を行うことなしに下すこともできる。 - 特許庁
意味 | 例文 (25件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「infringement procedure」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |