意味 | 例文 (13件) |
life in exileとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 亡命生活
「life in exile」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
On March 19, 1189, Tokitada ended his life in his place of exile in Noto Province.発音を聞く 例文帳に追加
文治5年(1189年)2月24日、時忠は能登国の配地で生涯を終えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are hardly any historical materials on life in exile in Izu Province.発音を聞く 例文帳に追加
伊豆国での流人生活は史料としてはほとんど残っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 240, Ching has made this mirror. Here is my history. I used to live in Yangzhou of Wu in China as a mirror maker but now I am in exile living in the end of the land. May your life be long like a golden stone and may your flesh and blood be prosperous.'発音を聞く 例文帳に追加
□始元年陳是作鏡自有経述本自州師杜地命出寿如金石保子宜孫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, it is also said that Kiyomori gave in finally and commuted execution to exile to Izu Province because Ike no Zenni had begun to fast in order to beg for Yoritomo's life.発音を聞く 例文帳に追加
また頼朝の助命の為に池禅尼が断食をし始めたため、遂に折れて伊豆国への流罪へと減刑したとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Honen (he returned to secular life for Jogen no honan [an event in which four apprentices of Honen were executed and seven others including Honen and Shinran were banished by the Retired Emperor Gotoba] because a monk had to become a layman when he was to be condemned to exile.)発音を聞く 例文帳に追加
法然(承元の法難により、僧を流罪とするには俗人でなければならなかったため。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, a group headed by Nichigyo, who was in exile in Sanuki, and Nitsu at Hisashi-an of Kurashiki in Bizen referred to Nikko who was in exile in Sadohara and refuted by saying 'Although he is in exile, Nikko is spending a peaceful life without worrying about assassination and he cannot understand the feelings of naishin people who are keeping faith while constantly worrying about their lives' (Jokoki (writings about removing Nikko)).発音を聞く 例文帳に追加
一方、讃岐に配流中の日堯と備前倉敷の日指庵の日通を中心とするグループは、佐土原に流刑中の日講を引き合いに出し、「流罪とはいえ命を狙われる心配もなく安穏な生活をしている日講には、絶えずビクビクして信仰を守っている内信者の気持ちは分るまい」(除講記)を草して反論した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 239, Ching has made this mirror. Here is my history. I used to live in Yangzhou of Wu in China as a mirror maker but now I am in exile living in the end of the land. (After this sentence it is hard to comprehend because of the partly corrupted characters) May your life be long like a golden stone and may your flesh and blood be prosperous.''発音を聞く 例文帳に追加
景初三年陳是作鏡自有経述本是京師杜□□出吏人□□□(位)□(至)三公母人?之保子宜孫寿如金石 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「life in exile」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
It is believed that, even though he was in exile, he was able to spend a relatively stable and free way of life, enjoying hunting, as he received assistance from Atsuta Daiguji (the highest priest serving at Atsuta Shrine in Owari Province), which was his mother's parental home, and Hikinoama, menoto (a woman providing breast-feeding to a highborn baby).発音を聞く 例文帳に追加
流人とはいえ、乳母の比企尼や母の実家である熱田大宮司の援助を受け、狩りを楽しむなど比較的安定した自由な生活をしていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During life in exile, Yoritomo married Masako HOJO, the eldest daughter of Tokimasa HOJO, a Gozoku (local ruling family) in Izu, and fathered a daughter, Ohime.発音を聞く 例文帳に追加
なお、この流刑になっている間に伊豆の豪族北条時政の長女である北条政子と婚姻関係を結び長女大姫(源頼朝の娘)をもうけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he sent a letter of chastisement of nineteen articles to Nobumori SAKUMA, which, in its essence, forced him to choose retiring or achieving a feat for his life, so that it did not request an exile with no mercy.発音を聞く 例文帳に追加
しかし、佐久間信盛には19ヶ条の折檻状をだし、それを要約するとただ有無を言わさず追放したのでは無く、隠棲するか命を懸けて手柄を立てるかを選ばせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the early Kamakura period onward, social disturbances including natural disasters and civil wars came to affect the nobility as well, culminating in the Jokyu Disturbance in which the Imperial forces were defeated and even Emperor Daijo was condemned to exile; this resulted in clear recognition that the nobility was in a crisis of life or death.発音を聞く 例文帳に追加
鎌倉時代に入ると災害や戦乱などの社会的混乱が貴族社会にも及び始め、遂に承久の乱では朝廷軍が敗北して太上天皇の流罪が行われるなど、貴族社会が存続の危機に差し掛かっていることが明白となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While this internal conflict was spreading from Okayama to the entire Fujufuse School, a group headed by Nikko, who was in exile in Sadohara in Hyuga, and Nichiryu at Tsudera-an Temple of Kurashiki in Bizen insisted that naishin people who were spending a calm and stable life, and the believers of fujufuse who were keeping faith without terauke, even becoming homeless, should be clearly distinguished and horyu should not be allowed to act as doshi.発音を聞く 例文帳に追加
この内紛は岡山だけに止まらず不受不施派全体に及び、日向の佐土原に流刑中の日講と備前倉敷の津寺庵の日隆を中心とするグループは、生活基盤を確保して外見上平穏な生活をしている内信者と寺請してもらえず無宿者なっても浄い信仰を守っている不受不施信者をはっきり区別して、法立が導師をすることを認めないと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chief retainer of the Kira family Magobe SODA was rumored to have run away in the middle of the battle since he survived the raid; however, he proved himself to be a loyal retainer by refusing to work for anyone else but Yoshimasa KIRA for the rest of his life even after Kira's exile, and gained his reputation back.発音を聞く 例文帳に追加
また、討ち入りの時に生き残ってしまったために「途中で逃げ出した」とする悪評を立てられた吉良家家老の左右田孫兵衛は、討ち入り後も配流された吉良義周のために尽くし、その死後は生涯他家への仕官を断ったことから、吉良家への忠節を尽くした家臣とみなされ汚名は除かれたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (13件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「life in exile」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |