小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > miscellaneous poemsの意味・解説 

miscellaneous poemsとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 雑歌


Weblio英和対訳辞書での「miscellaneous poems」の意味

miscellaneous poems

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「miscellaneous poems」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

("Shin kokin wakashu" (the New Collection of Poems, Past and Present), Miscellaneous 1843).発音を聞く 例文帳に追加

(「新古今和歌集」雑1843) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Book One contains 120 poems on spring and autumn; Book Two, 40 poems on winter; Book Three, 20 poems on felicitations and laments as well as 20 poems on parting and travel; and Book Four, 160 poems on love and miscellaneous.発音を聞く 例文帳に追加

巻1春秋120首、巻2夏冬40首、巻3賀哀20首、別旅20首、巻4恋雑160首。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consists of approximately 1350 poems: twenty volumes organized under headings of spring, summer, autumn, winter, congratulations, parting, acrostics, miscellaneous (One, Two), Kagura uta (poems, the theme of which is sacred Shinto dancing), love (five volumes), miscellaneous spring, miscellaneous autumn, miscellaneous congratulations, miscellaneous love, and laments.発音を聞く 例文帳に追加

春、夏、秋、冬、賀、別、物名、雑(上・下)、神楽歌、恋(五巻)、雑春、雑秋、雑賀、雑恋、哀傷の二十巻、約1350首からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the example of "Kokinwakashu" (Collection of Japanese Poetry, Old and New), it is in twenty books and the arrangement of the poems is as follows; three books are devoted to spring poems; one to summer poems; three to autumn poems; one to winter poems; six to love poems; four to miscellaneous poems; one to parting poems including travel poems; one to congratulatory poems including lamenting poems, and the total number of the poems is 1425.発音を聞く 例文帳に追加

体裁は『古今和歌集』に倣い、春(上・中・下)、夏、秋(上・中・下)、冬、恋(六巻)、雑(四巻)、離別(附 羇旅)、賀歌(附 哀傷)の二十巻からなり、総歌数は1425首。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the structure of "Shui Wakashu" (Collection of Gleanings), it contains zattei no uta (poems in miscellaneous forms) in the third volume of Miscellaneous.発音を聞く 例文帳に追加

雑下に『拾遺和歌集』の組織をまねて雑体歌をのせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zoka: Meaning 'miscellaneous poems,' contains all the poems which are not classified as Somonka and Banka.発音を聞く 例文帳に追加

雑歌 「くさぐさのうた」の意で、相聞歌・挽歌以外の歌が収められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These categories of 'Gods of Heaven and Earth' and 'Shakyamuni's Teachings' in the 20th volume (Zoka (Miscellaneous poems) volume six) appeared in the Imperial anthology for the first time.発音を聞く 例文帳に追加

巻二十(雑歌六)に収める「神祇」「釈教」の分類は勅撰集における初見。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「miscellaneous poems」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

It is said that the volumes of Love and Miscellaneous include many poems composed by monks because Tona chose them.発音を聞く 例文帳に追加

恋および雑の部の歌作者に僧が多いのは頓阿の撰したためかという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Volume one includes poems about the four seasons, volume two about love and miscellany, and volume three contains 110 poems of love, 100 poems on ten subjects including Setsugekka (Snow, the Moon and Flowers), and miscellaneous poems about separation, traveling, mourning, Buddhism, and worshipping.発音を聞く 例文帳に追加

上巻には四季の歌を、中巻は恋と雑、下巻には恋百十首・雪月花などの十題百首や、離別・羇旅・哀傷・釈教・神祇などの雑の歌を収める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is true, however, that some haiku poems have no season word and, in such cases, those haiku poems were referred to as 'zo no ku' (miscellaneous poems) in hokku (the first line of waka or haiku) of haikai in the Edo period which became known as mukihaiki (haiku without season word) in the modern haiku after the generation of Shiki MASAOKA.発音を聞く 例文帳に追加

もっとも季語を含まない俳句もあり、その場合には、江戸俳諧の発句では雑(ぞう)の句、子規以降の近代俳句では無季俳句と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The poems are classified into the following categories: the four seasons (2 volumes for spring and autumn and 1 volume for the others), celebration, journey, Shintoism, Shakyamuni's teachings, love, and miscellaneous (the latter two consist of 5 volumes each).発音を聞く 例文帳に追加

部立は四季(春秋二巻、他一巻)・賀・羇旅・神祇・釈教・恋・雑(恋・雑共に五巻)の順に並び、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The categories of elegy and parting, which formed independent volumes in the conventional 20 volume imperial anthologies, were omitted, so they were included instead in the categories of miscellaneous poems and journey.発音を聞く 例文帳に追加

従来の二十巻の勅撰集において独立した巻を持った哀傷・離別の項目が無く、それぞれ雑歌・羇旅に吸収されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The poems were classified into the following categories based on Kokin Wakashu (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry): Spring (two volumes), Summer, Autumn (two volumes), Winter, Celebration, Separation, Journey, Elegies, Love (four volumes), and Miscellaneous (six volumes).発音を聞く 例文帳に追加

構成は古今和歌集を基とし、春(上・下)、夏、秋(上・下)、冬、賀、別、羇旅、哀傷、恋(四巻)、雑(六巻)からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In spite of your promising words "sasemo" (the name of a grass) that I had been relying on like a blessing of dewdrops, again my hopes didn't bear fruit this autumn and my life is passing by in vain. ('Senzaishu' (Collection of Japanese Poems of a Thousand Years) Miscellaneous, 1023)発音を聞く 例文帳に追加

ちぎりおきしさせもが露をいのちにてあはれ今年の秋もいぬめり (「千載集」雑・1023) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

No. 67: On a spring night, I laid my head on his arm, although it's just a one night dream, it's shame to hear, people whispering behind their fans (also No. 961 in the 'Miscellaneous' volume of 'The Senzai Wakashu' (The Collection of Japanese Poems of a Thousand Years).発音を聞く 例文帳に追加

67番 春の夜の 夢ばかりなる 手枕に かひなく立たむ 名こそ惜しけれ(「千載和歌集」雑上961) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「miscellaneous poems」の意味に関連した用語

miscellaneous poemsのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS