小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

official sanctionとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 許認可


JST科学技術用語日英対訳辞書での「official sanction」の意味

official sanction


「official sanction」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

having official authority or sanction発音を聞く 例文帳に追加

職権、および認可のある - 日本語WordNet

The reform plan was given official sanction.発音を聞く 例文帳に追加

その改革案は正式に認められた. - 研究社 新和英中辞典

having some official authority or sanction発音を聞く 例文帳に追加

ある職務権限または正式認可があるさま - 日本語WordNet

not having official authority or sanction発音を聞く 例文帳に追加

職務権限または正式認可がないさま - 日本語WordNet

a swift pirate ship (often operating with official sanction)発音を聞く 例文帳に追加

高速の海賊船(しばしば公的な認可をもつ) - 日本語WordNet

Jigenin was a court official who was not given imperial sanction to access to the imperial court.発音を聞く 例文帳に追加

昇殿の勅許を得ていない官吏・官人のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These were the official reasons why Hidetada imposed the 'kaieki' sanction.発音を聞く 例文帳に追加

以上が、秀忠が改易を命じた表向きの理由である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「official sanction」の意味

official sanction


「official sanction」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

Yoritomo ascended to a high official rank, but it was Emperor Goshirakawa who intended that he recognize the establishment of the shugo system; it was not something Yoritomo did without sanction.発音を聞く 例文帳に追加

頼朝が高い官位に昇り、守護の設置を認められたのは、後白河天皇の意思であり、頼朝が勝手に盗んだものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In principle, if an official obtained the third rank, i.e., status of high court noble, he was permitted to enter the Imperial Palace; however, a noble of the fourth or fifth rank, or even a chamberlain of the sixth rank were permitted to enter the Imperial Palace ('Tenjobito') if they were given imperial sanction.発音を聞く 例文帳に追加

原則として三位の位階を得れば(公卿身分の獲得)昇殿が許され、四位・五位の貴族や六位でも蔵人の地位にあるものは勅許があれば昇殿が許されていた(殿上人)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Strings called kobineri, which were made from traditional Japanese paper, were official kakeo, but kumikake (strings made from twine) were also used informally only when Imperial sanction was given, and this kumikake type was developed by the Asukai family, who was well known for kemari (a game played by aristocrats in the Heian period).発音を聞く 例文帳に追加

懸緒は和紙製の紙縒(こびねり)が正式で、蹴鞠で知られる飛鳥井家の考案で組み紐を使う組懸(くみかけ)が勅許を得たもののみ略式に使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This sanction was applied not only to the So clan but also to all Jushokunin (those given an official rank by the Korean Dynasties) and Tsuko Jutoshonin (those granted the permission to practice amicable relations).発音を聞く 例文帳に追加

これは宗氏以外の全ての受職人(朝鮮王朝から官位を貰っている者)・受図書人(通交許可を受けている者)に対しても同様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mid Heian period, kaihatsu ryoshu (local nobles who actually developed the land) began to donate their land to temples or high-ranking aristocrats in order to make their land fuyusoden (donated-type of shoen [manor]); however, they were required to submit kugen (official documents authorized by kokushi [provincial governor] or Gunji [local magistrate] for transfer of the ownership of private property) consisting of daijokanpu (official document issued by Daijokan, Grand Council of State) and minbushofu (official document issued by the minister of minbusho) based on the chokkyo (the imperial sanction) to have their land designated as fuyusoden -- Shoen which consisted of fuyusoden with the complete set of documents submitted was called Kanshofu sho (a shoen enjoying immunity from taxation by virtue of having official documents from both the Council of State and the Ministry of Popular Affairs), and shoen which was virtually treated as fuyusoden merely with approval of kokushi was called kokumen shoen (provincially exempted shoen).発音を聞く 例文帳に追加

平安時代中期になると、開発領主が自らの土地をこの不輸租田にするために寺社や上級貴族に寄進するようになる(寄進地系荘園)が、不輸租田の指定には勅許とそれに基づく太政官符及び民部省符からなる公験が必要とされており、それらが揃った不輸租田によって構成された荘園を官省符荘、単に国司が承認したために事実上の不輸租田の対象となっていたものを国免荘田と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yoritomo was subsequently was appointed to kenkan (powerful post, official) Chief of the Councilor of State, Ukone no daisho (the chief of Ukonoefu, the guarding section) and obtained the right to open a Mandokoro (Administrative Board), domestic governing institution of lords of the manor, with Kugyo (the top court officials), and thus came to have the legitimacy of governing system and furthermore Juei-ninen Jugatsu no Senji (the imperial decree issued to MINAMOTO no Yoritomo in October, 1183), the Bunji imperial sanction in 1185, and seii taishogun were declared.発音を聞く 例文帳に追加

そして権官大納言兼右近衛大将に叙任され、公卿に列し荘園領主の家政機関たる政所開設の権を得たことで、いわば統治機構としての合法性を帯びるようになり、さらに1183年の寿永二年十月宣旨、文治の勅許、征夷大将軍の宣下がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


official sanctionのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS