小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > request right for purchaseの意味・解説 

request right for purchaseとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 買い取り請求権


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「request right for purchase」の意味

request right for purchase


「request right for purchase」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

Article 144-16 (Request for purchase of a right to subscribe for new shares)発音を聞く 例文帳に追加

第百四十四条の十六(新株予約権買取請求) - 経済産業省

Replacement of Terms of the Provisions of the Companies Act as Applied Mutatis Mutandis to a Request for Purchase of a Right to Subscribe for New Shares in the Case of a Consolidation-Type Merger発音を聞く 例文帳に追加

新設合併をする場合の新株予約権買取請求について準用する会社法の規定の読替え - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8-6 (Replacement of Terms of the Provisions of the Company Act as Applied Mutatis Mutandis to a Request for Purchase of a Right to Subscribe for New Shares in the Case of an Incorporation-Type Merger)発音を聞く 例文帳に追加

第八条の六(新設合併をする場合の新株予約権買取請求について準用する会社法 の規定の読替え) - 経済産業省

When exhaust right purchase desire information is input, an exhaust right transaction processing part 32 of the seller server 12 investigates the number of the exhaust rights stored in the selling-desired exhaust right storage part 46, and then outputs information on whether the request for the purchase of the exhaust right can be accepted.例文帳に追加

販売元サーバ12の排出権売買処理部32は、排出権の購入希望情報が入力されると、売却希望排出権記憶部46に記憶されている排出権の数量を調べて排出権の購入希望に応じられるか否かの情報を出力する。 - 特許庁

(2) The purchase under the preceding paragraph shall be made in such a way that the Right to Insurance Claim, etc. under the preceding paragraph is purchased based on the request of the creditor pertaining to the Right to Insurance Claim, etc., within the period during which all payments pertaining to the insurance contract are suspended, at the amount of the insurance claim of the Covered Insurance Contract and of other benefits, multiplied by the rate specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance by taking into consideration what is the kind of that Covered Insurance Contract, the expected interest rate, other content, the time when the insured event pertaining to that request took place, etc. (hereinafter referred to as "Purchase Amount"); provided, however, that the Participating Corporation shall, in the case that it called for the Right to Insurance Claim, etc. pertaining to the purchase and when the amount which was collected from the calling deducted by the amount specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance as the cost of said purchase exceeds the Purchase Amount pertaining to said purchase, pay this excess amount to the creditor pertaining to said Right to Insurance Claim, etc.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の買取りは、保険契約に係る支払のすべてを停止している期間内に、前項の保険金請求権等を、その保険金請求権等に係る債権者の請求に基づいて、補償対象契約の保険金その他の給付金の額に当該補償対象契約の種類、予定利率その他の内容、当該請求に係る保険事故が発生した時期等を勘案して内閣府令・財務省令で定める率を乗じて得た額(以下「買取額」という。)で買い取ることにより行うものとする。ただし、加入機構は、その買取りに係る保険金請求権等の回収をした場合において、当該回収によって得た金額から当該買取りに要した費用として内閣府令・財務省令で定めるものの額を控除した金額が、当該買取りに係る買取額を超えるときは、その超える部分の金額を当該保険金請求権等に係る債権者に対して支払うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 144-16 (1) In the case of a Consolidation-Type Merger, a holder of a right to subscribe for new shares of the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger may request the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger to purchase his/her right to subscribe for new shares at a fair price.発音を聞く 例文帳に追加

第百四十四条の十六 新設合併をする場合には、新設合併消滅株式会社商品取引所の新株予約権の新株予約権者は、新設合併消滅株式会社商品取引所に対し、自己の有する新株予約権を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) In the case of an Incorporation-Type Merger, a holder of a right to subscribe for new shares of the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger may request the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger to purchase his/her right to subscribe for new shares at a fair price.発音を聞く 例文帳に追加

1 新設合併をする場合には、新設合併消滅株式会社商品取引所の新株予約権の新株予約権者は、新設合併消滅株式会社商品取引所に対し、自己の有する新株予約権を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「request right for purchase」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

Article 42 The fishery right holder who installed a structure fixed to the fishing ground for increasing the value of the fishery right may request the person who is granted the license of the fishery and benefited from the use of said structure should purchase said structure at the current value, when the fishery right becomes extinct.発音を聞く 例文帳に追加

第四十二条 漁場に定着する工作物を設置して漁業権の価値を増大せしめた漁業権者は、その漁業権が消滅したときは、当該工作物の利用によつて利益を受ける漁業の免許を受けた者に対し、時価をもつて当該工作物を買い取るべきことを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(14) A person who is dissatisfied with the consideration for the establishment or purchase of the use right or the amount of transfer charge decided in the ruling of paragraph (1), paragraph (4) or paragraph (5) may request an increase or decrease by a lawsuit filed within six months from the date of the public notice of paragraph (11).発音を聞く 例文帳に追加

14 第一項若しくは第四項又は第五項の裁定において定める使用権の設定若しくは買取の対価又は移転料の額に不服がある者は、第十一項の公示の日から六月以内に訴えをもつてその増減を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The user who purchases enciphered software and a cryptograph release key (electronic ticket) for the software from the software providing company transmits the discard request of an electronic ticket use right to the company terminal 3 from the user terminal 1, and when the electronic ticket is purchased, its purchase charge is paid to the user terminal 1.例文帳に追加

ソフト提供会社から暗号化されたソフトと当該ソフトの暗号解除キー(電子チケット)を購入したユーザは、ユーザ端末1から電子チケット使用権の放棄依頼をソフト提供会社端末3に送信し、この電子チケットを買い取る場合、ユーザ端末1に買い取り料金を支払う。 - 特許庁

Article 23 (1) In cases where the objective is the ownership of buildings used solely for business (excluding those used for residences; the same shall apply in the following paragraph) and a Land Lease Right with a duration of at least thirty but shorter than fifty years is to be established notwithstanding the provisions of Articles 9 and 16, there shall be no extension of the duration pursuant to renewal of the contract or the construction of buildings, and there shall be no request to purchase pursuant to the provisions of Article 13.発音を聞く 例文帳に追加

第二十三条 専ら事業の用に供する建物(居住の用に供するものを除く。次項において同じ。)の所有を目的とし、かつ、存続期間を三十年以上五十年未満として借地権を設定する場合においては、第九条及び第十六条の規定にかかわらず、契約の更新及び建物の築造による存続期間の延長がなく、並びに第十三条の規定による買取りの請求をしないこととする旨を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 In cases where a Land Lease Right is established with a duration of fifty years or more, notwithstanding the provisions of Articles 9 and 16, it may be stipulated that there is to be no extension of the duration through renewal of the contract (including renewal pursuant to a request for renewal or due to continued use of the land; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) or due to the construction of buildings, and that no requests to purchase are to be made pursuant to the provisions of Article 13. In this case, a special contract stating to that effect must be concluded in writing by means of a notarial deed.発音を聞く 例文帳に追加

第二十二条 存続期間を五十年以上として借地権を設定する場合においては、第九条及び第十六条の規定にかかわらず、契約の更新(更新の請求及び土地の使用の継続によるものを含む。次条第一項において同じ。)及び建物の築造による存続期間の延長がなく、並びに第十三条の規定による買取りの請求をしないこととする旨を定めることができる。この場合においては、その特約は、公正証書による等書面によってしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 785, paragraphs (5) to (7) inclusive (Right of Opposing Shareholders to Request Purchase of Shares), Article 786 (Determination of Value of Shares, etc.), Article 868, paragraph (1) (Jurisdiction of Non-Contentious Cases), Article 870 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Hearing of Statements), the main clause of Article 871 (Supplementary Note of Reasons), Article 872 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Immediate Appeal Against Ruling), the main clause of Article 873 (Stay of Execution of Original Sentence), Articles 875 (Exclusion from Application of Provisions of Act on Procedures for Non-Contentious Cases) and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a request made under the preceding paragraph. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加

2 会社法第七百八十五条第五項から第七項まで(反対株主の株式買取請求)、第七百八十六条(株式の価格の決定等)、第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百七十条(第四号に係る部分に限る。)(陳述の聴取)、第八百七十一条本文(理由の付記)、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十三条本文(原裁判の執行停止)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は、前項の規定による請求について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The provisions of Article 787, paragraphs (5) to (7) inclusive (Right to Request Purchase of Share Options), Article 788 (Determination of Value of Share Options, etc.), Article 868, paragraph (1) (Jurisdiction of Non-Contentious Cases), Article 870 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Hearing of Statements), the main clause of Article 871 (Supplementary Note of Reasons), Article 872 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Immediate Appeal Against Ruling), the main clause of Article 873 (Stay of Execution of Original Sentence), Articles 875 (Exclusion from Application of Provisions of Act on Procedures for Non-Contentious Cases) and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a request made under the preceding paragraph. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加

2 会社法第七百八十七条第五項から第七項まで(新株予約権買取請求)、第七百八十八条(新株予約権の価格の決定等)、第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百七十条(第四号に係る部分に限る。)(陳述の聴取)、第八百七十一条本文(理由の付記)、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十三条本文(原裁判の執行停止)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は、前項の規定による請求について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

request right for purchaseのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS