意味 | 例文 (7件) |
take a long view ofとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 深慮遠謀を巡らす、〈見通す〉・達観する
「take a long view of」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
If you take the long view (of it), it's no big loss to be absent from school for a year.発音を聞く 例文帳に追加
長い目で見れば学校を 1 年間休学することは大きな損失ではない. - 研究社 新和英中辞典
From a long-term perspective, how do you view the need to ensure smooth financing for SMEs through the activities of financial institutions willing to take a ''middle-risk, middle-return'' approach?発音を聞く 例文帳に追加
長期的ですが、ミドルリスク、ミドルリターンのようなリスクを金融機関が取るというような、こういった中小企業融資の整備の必要性についてはどうお考えでしょうか。 - 金融庁
On the contrary, there is a view that it doesn't necessarily take a long time to write an extended story, and it should be considered that she wrote it over a short period of time without stopping, which made it possible to maintain the cohesiveness of such a long tale having more than 100 characters.発音を聞く 例文帳に追加
しかしそのような説がある一方で、必ずしも長編の物語であるから長い執筆期間が必要であるとは言えず、数百人にも及ぶ登場人物が織りなす長編物語が矛盾無く描かれているのは短期間に一気に書き上げられたからであると考えるべきであるとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in later years, the different view that she had been writing for a long period of time was presented eagerly, which was based on the idea that to finish writing such a long story is supposed to take a long time and the fact that there is a clear difference of the writing style between the former and latter part of the story.発音を聞く 例文帳に追加
しかしその後、これほどに長い物語を書き上げるためには当然長い期間が必要であると考えられるだけでなく、前半部分の諸巻と後半部分の諸巻との間に明らかな筆致の違いが存在することを考えると執筆期間はある程度の長期にわたると考えるべきであるとする説が強く唱えられるようになってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding Mizuho's system problem, although the functions of depositing and withdrawal were restored this morning, the function of money transfer will not be restored until this afternoon. Thus, it has taken as long as a week to normalize all functions. How do you view this situation as the impact on consumers is spreading, and what action will the FSA take as the financial supervisor?発音を聞く 例文帳に追加
みずほのシステム障害なのですけれども、今日朝、一応入出金は回復したということなのですが、振り込み等(処理)は今日の午後までかかるということで、正常化まで1週間かかっているわけですが、これに対して大臣は、消費者への影響も広がる中でどう受け止めておられるかということと、金融監督当局としての対応をお願いします。 - 金融庁
In particular, the policy for dealing with the situation after the announcement of the results of the stress tests referred to new benchmarks, such as the Tier I risk-based ratio and the risk ratio adjusted for common shares. Although these benchmarks were apparently adopted as a short-term measure, Japanese banks seem to be worried about the possible consequences if this affects medium to long-term reforms related to the quality of capital. Could you tell us what approach the FSA will take to the improvement of capital, mainly common share equity capital, and how you view this matter?発音を聞く 例文帳に追加
特に、アメリカの、検査というかストレステストの結果後の方針では、リスクベースのティア1とか普通株調整後のリスクベースティア1とか、今までになかった指標が出されていまして、これは短期的な措置だと思うのですが、仮に、中長期的な資本の質の改革に影響したらどうなのだという懸念が邦銀の間では出ているようですが、金融庁として、普通株を中心にした資本の質の向上策に対してどのように臨まれるのか、どのようにそれを評価しているのか、現状のお考えを伺えないでしょうか。 - 金融庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (7件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「take a long view of」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |