「"温めて"」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英語例文
約758万の例文を収録
 
小ウィンドウ


Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "温めて"の意味・解説 > "温めて"に関連した英語例文


>条件を指定して絞り込む
分野で絞り込む全て ビジネス(5) 金融(2)
情報源によって絞り込む
セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

「"温めて"」を含む例文一覧

該当件数 : 65



1 2 次へ>

着物を温めて着る

to warm one's clothes before putting them on  - 斎藤和英大辞典

レンジで温めてください。

Please warm with a stove.  - Weblio Email例文集

このスープを温めてください.

Can you hot up this soup?  - 研究社 新英和中辞典

このミルクを温めてくれませんか.

Will you warm up this milk?  - 研究社 新英和中辞典

温めて食べることもある。

They are also warmed to eat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたはこれらを温めて欲しいですか。

Do you want me to heat these up?  - Weblio Email例文集

あなたはそれを温めてもらえませんか。

Could you warm that up for me?  - Weblio Email例文集

私は私たちの関係をゆっくり温めて行きたい。

I want to gradually warm our relationship.  - Weblio Email例文集

彼女は火にあたって体を温めていた.

She was roasting herself before the fire.  - 研究社 新英和中辞典

部屋の暖かさが私の指を少しずつ温めてくれた.

The warmth of the room gradually thawed out my fingers.  - 研究社 新英和中辞典

温めて甘味・香料・卵黄などを入れたリンゴ酒

mulled cider  - 日本語WordNet

ミラーは土曜日のゲームでは、ベンチを温めていた

Miller was riding the bench in Saturday's game  - 日本語WordNet

平らで丸い、甘味を押さえた茶菓子で普通は温めて出す

a flat round slightly sweet teacake usually served hot  - 日本語WordNet

この料理をもうすこし温めてもらえませんか。

Could you heat this dish?  - Tanaka Corpus

冷たい状態で食べるが、温めてもよい。

Usually it is served cold, but the warm one is also delicious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は昨日の夕食の残りを温めてお昼に食べます。

I'll heat up the leftovers from yesterday's dinner and have them for lunch.  - Weblio Email例文集

レンジにかけたミルクは温まってきた; ミルクはレンジで温めています.

The milk is warming on the stove.  - 研究社 新英和中辞典

(夫婦の間で)(先に寝て)ベッドを温めててあげる; 《婉曲》 先に寝るよ.

I'll warm up the bed for you.  - 研究社 新英和中辞典

蒸留酒・水・砂糖・香料を混ぜ、温めて飲む

a mixed drink made of liquor and water with sugar and spices and served hot  - 日本語WordNet

長は明治9年にも鹿児島入りして桐野らと旧交を温めている。

Cho entered Kagoshima again in 1876 and renewed his friendship with Kirino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「シンドラーズ・リスト」はスピルバーグが 10 年間も心に温めてきた企画だそうだ.

They say that “Schindler's List" is a plan Spielberg has kept in his mind for as long as ten years.  - 研究社 新和英中辞典

そこで販売される弁当は店の電子レンジを使用して、いつでも温めて食べられることが売りとなった。

Its sales point was you could warm a bento in a microwave oven there to eat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俳句では現在でも夏の季語となっているが、現在は冬に温めて飲むのが一般的である。

Therefore, the term amazake remains one of the kigo (seasonal words) for summer used in haiku poetry even though amazake is now seldom drunk during summer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のたれみそが当時、江戸の蕎麦屋で使われていたつゆで、そのままではなく温めて使用していた。

The above-mentioned taremiso, after being warmed, is what was really used at soba shops in Edo at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

独特のコシの強さで知られ、冷して食するほか、温めて食べる「にゅうめん」でも有名。

Known for its tough body, Kanzaki somen is famous for 'nyumen' served in hot soup as well as served cold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1952年に溝口監督が彼女のために温めてきた企画である『西鶴一代女』に主演する。

In 1952, Kinuyo starred in the "Saikaku Ichidai Onna" (The Life of Oharu) which Director Mizoguchi had reserved as a vehicle for her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太陽光を利用して水を効率よく温めて利用する給湯装置を提供する。

To provide a hot water supply device using water efficiently warmed by using sunlight. - 特許庁

かれは、その当時すでに、ずいぶん長いことその名前を胸に温めていたのだと思う。

I suppose he'd had the name ready for a long time, even then.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

しかし、近年は米飯の入った弁当箱に料理を上から載せ、電子レンジなどで温めて食べるような習慣が形成されている。

In recent years, however, the habit of adding a main ingredient to rice in a lunchbox and warming it in a microwave oven to eat, has been formed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

営業中は商品を適温に温めていつでも販売可能な状態にし、営業時間外には無駄なく省エネができるようにする。

To serviceably save on energy outside business hours while putting the commodity in a salable state anytime in business hours, by warming a commodity to a proper temperature. - 特許庁

着用者の肌及び表面シートの表面における蒸れを発生させることなく、着用者の子宮を温めて生理痛を低減する。

To reduce a period pain by warming the uterus of a wearer without causing the steaming on wearer's skin and the surface of a surface sheet. - 特許庁

シート自体を発熱させて、ガラスを温めてより断熱効率を向上させた窓ガラス用断熱シートを提供する。

To provide a heat insulating sheet for a pane, the heat insulating sheet providing improved heat insulation efficiency by causing the sheet itself to generate heat to warm up the pane. - 特許庁

床下空間1を温めて、床暖房をするシステムにおいて、構造を簡略して施工コストを下げるとともに、正確な温度制御を可能にする。

To ensure accurate temperature control wherein in a system for floor heating by heating an underfloor space 1 a structure is simplified to reduce the construction cost. - 特許庁

冷して食する食物を冷却室内に入れたまま温めて食する食物を適切に加熱できる加熱機能付冷却装置を提供する。

To provide a cooling device with a heating function, suitably heating food, which is made cold to be eaten, as it is put in a cooling chamber. - 特許庁

冷して食する食物を冷却室内に入れたまま温めて食する食物を適切に加熱できる加熱機能付冷却装置を提供する。

To provide a cooling device with a heating function capable of properly heating food to be eaten hot while food to be eaten cold is in a cooling chamber. - 特許庁

低消費電力モード時には加圧ローラ内部の加圧ローラヒータランプ23をON・OFFさせ定着可能温度に温めておく。

In the low-power-consumption mode, a pressure roller heater lamp 23 in a pressure roller is turned on and off, to keep fixation-ready temperature. - 特許庁

そして巣が水の中に落ちてもネバーバードはまだ卵を温めていて、ピーターがネバーバードのじゃまをしちゃいけないと命令をだしたてんまつを。

and how the nest fell into the water, and still the bird sat on her eggs, and Peter gave orders that she was not to be disturbed.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

伝統中国医学分野で、鍼治療部位または患部を温めて刺激するために皮膚の上または上方で生薬を燃焼させる温熱療法の一種。

in traditional chinese medicine, a type of heat therapy in which an herb is burned on or above the skin to warm and stimulate an acupuncture point or affected area.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

1973年(昭和48年)-コーヒーは温めても冷やしても飲まれることに目をつけたポッカは、冷却と加熱の切り替えが可能な、ホットオアコールド式自動販売機を開発した。

1973 - Pokka, conscious of the fact that coffee can be drunk warmed or chilled, developed a hot-or-cold-type vending machine by which switchover is possible between cooling and heating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小津が『秋刀魚の味』の次回作として温めていた企画『大根と人参』を監督するに至ったのも、そうした人気と実力を評価された故である。

He came to direct "Daikon to Ninjin" (Radishes and Carrots), which was originally planned by director Ozu as a project to follow "Sanma no Aji" (An Autumn Afternoon), due to an appreciation for his popularity and ability.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内側水槽1内の海水を内側水槽1の外側より外側水槽20の温水で温めて内側水槽1内の水分を蒸発させる。

The seawater in the inner water tank 1 is heated from the outside of the inner water tank 1 with hot water in an outer water tank 20 to evaporate the water in the inner water tank 1. - 特許庁

この温水供給パイプ1は、建物Aの屋上部に蓄熱された太陽熱を回収して、その回収した太陽熱によりパイプ内の水を温めて温水とし、その温水を温水貯水タンク2に供給する。

The hot water supply pipe 1 collects the solar heat stored on the roof part of the building A, warms the water in the pipe by the collected solar heat to turn into the hot water, and supplies the hot water to a hot water storage tank 2. - 特許庁

作動油タンク内における油の量を一定に保つことができ、しかも洗浄度を向上させ、作動油タンク内での油の温度を温めておくことのできるブレーキ装置を提供する。

To provide a braking device capable of keeping constant an amount of working oil in a oil tank, improving a degree of cleanliness, and raising the temperature of the oil in the tank. - 特許庁

発熱体が発熱する肌当接面側の面積が縮小してしまうことを抑制し、効率よく着用者の子宮を温めて生理痛を低減する。

To reduce a physiological pain by inhibiting reduction in area of the skin contact surface side where a heating element generates heat, and warming the uterus of a wearer efficiently. - 特許庁

マッサージを行う前の最適なタイミングで、マッサージの施療予定部位を温めて、血行等の身体の働きを活性化し、身体に与えるマッサージの効果を大きく高められるマッサージ機を提供する。

To provide a massage machine for warming a massage presumptive region in a suitable timing before massaging, activating a body movement such as blood circulation, and greatly raising the effect of massage given to the body. - 特許庁

敷設工事が小スペース内でも簡単且つ短時間で行え、路面の広範囲を温めて短時間に積雪を融かして排水用側溝から排水できるようにする。

To easily lay in a short period of time even in a narrow space; and to melt and drain fallen snow in a short period of time from a draining side ditch by warming a wide range of a road surface. - 特許庁

本発明は、プレスローラの温度特性に応じて定着部の加熱制御を行うことでプレスローラを内部まで均一に温めて温度ムラが生じるのを抑止する画像形成装置を提供することを目的とする。

To provide an image forming apparatus that restrains temperature irregularity by exerting heat control for a fixing section according to the temperature characteristic of a press roller, so as to evenly heat the press roller including the inside thereof. - 特許庁

人の身体の一部を有効に温めて当該身体の一部の血行を良くすることができ、構成が簡単であって操作性が良く、かつ、携帯に適している温熱具を提供すること。

To provide a warmer which improves a blood circulation in a part of a body by effectively warming a part of the human body, is excellent in operability with a simple constitution, and is suitable for carrying. - 特許庁

ドライバICの発する熱量によって、液体吐出ヘッドの液体流路内の液体および液体流路に流入する液体を温めて液体粘度を低くする。

To heat a liquid in a liquid flow path of a liquid discharge head and a liquid flowing into the liquid flow path, with a heat quantity radiated with a driver IC, so that the viscosity of the liquids is reduced. - 特許庁

温度が調節された空気SAが中間溝14を流れることで仕上層11を冷却又は温めて、冷暖房室Rの輻射冷暖房を行う。

By making the air SA of which temperature is controlled flow in the intermediate grooves 14, the finishing layer 11 is cooled or heated, so as to perform radiation air conditioning of the air conditioning room R. - 特許庁

1 2 次へ>




テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   


  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2014 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2014 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2014 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2014 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.

©2014 Weblio RSS