1016万例文収録!

「⑬」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49988



例文

(13 villages). 例文帳に追加

13村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was 13 years old. 例文帳に追加

13歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 13 例文帳に追加

4月13 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 13 例文帳に追加

7月13 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Vol. 13 例文帳に追加

13 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

13 articles 例文帳に追加

13ヶ条 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 13 例文帳に追加

13 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Article 13) 例文帳に追加

(第13条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 p.m.例文帳に追加

13 - Weblio Email例文集

例文

Thirteen years old例文帳に追加

13 - Weblio Email例文集

例文

Thirteen years old例文帳に追加

13 - Weblio Email例文集

13 integer 例文帳に追加

例: 13integer - PEAR

a number 13 shoe 例文帳に追加

13号の靴 - 日本語WordNet

13. Intrusion Detection13.a. 例文帳に追加

13. 侵入検知 - Gentoo Linux

It consists of 13 volumes in 22 books. 例文帳に追加

13巻22冊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consists of 13 acts. 例文帳に追加

13段。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This governance continued for 13 generations. 例文帳に追加

13代続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bus stop No. 13 例文帳に追加

13番線 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Washington, D.C., April 13, 2008 例文帳に追加

(2008年4月13日) - 財務省

13. Claims.例文帳に追加

規則13 クレーム - 特許庁

(13) Labor-management relations例文帳に追加

13)労使関係 - 経済産業省

13. The Rescue 例文帳に追加

13 救出 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The thirteenth item例文帳に追加

13 - Weblio Email例文集

The thirteenth例文帳に追加

13番目 - Weblio Email例文集

The Thirteenth Volume 例文帳に追加

13 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CHAPTER XIII 例文帳に追加

13 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

I'm 13 years old 例文帳に追加

わたしは13歳です - Weblio Email例文集

13 Throws 例文帳に追加

例: 13例外・エラー - PEAR

13. Yatsume no waraji (straw sandals) 例文帳に追加

-13.八目の草鞋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rank 13 Dai-risshi 例文帳に追加

13級大律師 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A poem in volume 13 goes, 例文帳に追加

13の歌には、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Obon festival (August 13 to 16) 例文帳に追加

お盆(8月13~16日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

susuharai (December 13) 例文帳に追加

煤払い(12月13日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 13: Ainame-sai festival 例文帳に追加

11月13日:相嘗祭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 13: Jusanmi (Junior Third Rank) 例文帳に追加

12月13日従三位 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died on February 13. 例文帳に追加

2月13日、薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 13: He became a priest. 例文帳に追加

2月13日出家 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 13: He entered Kyoto. 例文帳に追加

7月13日入洛 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has 13 lines with 30 letters in each line. 例文帳に追加

30字×13 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Banquet facilities: 13 例文帳に追加

宴会場13箇所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

June 13, 2008 例文帳に追加

平成20年6月13 - 金融庁

February 13, 2009 例文帳に追加

平成21年2月13 - 金融庁

March 13, 2009 例文帳に追加

平成21年3月13 - 金融庁

July 13, 2009 例文帳に追加

平成21年7月13 - 金融庁

13 - Title of Invention例文帳に追加

(13) 発明の名称 - 特許庁

Article 13 Process例文帳に追加

13条 方法 - 特許庁

Overview of Article 13例文帳に追加

13条の概要 - 経済産業省

Jusan Mairi (a temple visit made by 13-year-old children to give thanks for their coming of age): March 13, April 13, May 13. 例文帳に追加

十三詣り-3月13日,4月13日,5月13日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I was 13 in 2003.例文帳に追加

2003年、私は13歳だった。 - Tatoeba例文

例文

(13) Saikanshin 例文帳に追加

(13)宰官身(さいかんしん) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS