1016万例文収録!

「あいこくにし1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あいこくにし1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あいこくにし1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

(1) 前各条の規定をスペイン国内で行われた発明に適用する場合,産業財産登録庁が特に他の承認を与えない限り,特許をスペイン産業財産登録庁へ出願した後2月が経過するまで,当該発明を外国へ出願することができない。国防の利益となる発明の場合,国防省が特別の承認を与えない限り如何なる場合もかかる承認は与えられない。例文帳に追加

(1) For the purposes of the provisions laid down in the preceding Articles, in the case of inventions made in Spain, patents may not be applied for in any foreign country until two months have elapsed after the patent has been applied for at the Spanish Registry of Industrial Property, unless the Registry specifically authorizes otherwise. Such authorization may not under any circumstances be given for inventions that are of interest for national defense, unless the Ministry of National Defense gives special authorization. - 特許庁

本発明の三次元画像表示システムは、プロジェクタ()の備える各二次元画像表示器(、2)の各表示面から投写光学系(3)までの光路長を相異ならせ(2、22)、観察者から見て奥行き方向に並んだ複数のスクリーン(4、5)にそれぞれの映像を結像する。例文帳に追加

The three-dimensional image display system mutually differs (12 and 22) optical path lengths from each display face of each two-dimensional image display device (11 and 21) provided with the projector (1) to a closeup optical system (13), and forms each video on a plurality of screens (4 and 5) arranged in the interior direction by viewing from the observer. - 特許庁

発振波長が相異なる第の光源aと第2の光源bとを同一筐体内に備える光出射素子からそれぞれ出射する光は、ビームスプリッター4、コリメートレンズ5を経て、対物レンズ6によりDVD7およびCD8に集光する。例文帳に追加

Rays of light which are emitted from a light source element 1 in which a first light source 1a and a second light source 1b whose oscillation wavelengths are different from each other are arranged in the same housing pass through a beam splitter 4 and a collimating lens 5 and collimated rays of light are converged to a DVD 7 and a CD respectively 8 by an objective lens 6. - 特許庁

第十二条 第一号被保険者は、厚生労働省令で定めるところにより、被保険者の資格の取得及び喪失に関する事項その他必要な事項を市町村に届け出なければならない。ただし、第十条第四号に該当するに至ったことにより被保険者の資格を取得した場合(厚生労働省令で定める場合を除く。)については、この限りでない。例文帳に追加

Article 12 (1) A Primary Insured Person shall notify the Municipality of matters regarding acquisition and loss of qualification of Insured Person status and other necessary matters pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, however, provided that this provision shall not apply to a case when the Primary Insured Person acquired the qualification of an Insured Person due to becoming subject to Article 10, item (iv) of this Act (except for a case pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

の光ディスクよりも薄い厚さt_2の透明層4を有する第2の光ディスク2に対して対物レンズ5を最適設置角度を設定する場合、光学系7の検出器からの検出結果に基づきチルト付きレンズアクチェータ6が対物レンズ5の傾き角度を調整する。例文帳に追加

In the case where the objective lens 5 is set at the optimum set angle relative to a second optical disk 2, having a t_2-thickness transparent layer 4 smaller than the first optical disk 1, the tilt angle of the objective lens 5, is adjusted by the tilted lens actuator 6, on the basis of the detection result from the detector of an optical system 7. - 特許庁


例文

電力線搬送用設定装置が、電力線搬送用端末装置の識別情報を電力線搬送通信を用いて読み出し、液晶表示部6に表示される識別情報と、電力線搬送用端末装置を示すアイコンとを対応付け、アイコンに対応付けられた電力線搬送用端末装置に対し、設定情報を送信することを特徴とする。例文帳に追加

A setting apparatus 1 for power line carrier reads the identification information in a terminal apparatus for power line carrier using a power line carrier communication, associates identification information displayed on a liquid crystal section 16 with an icon for indicating the terminal apparatus for power line carrier, and transmits setting information to the terminal apparatus for power line transport that is associated with the icon. - 特許庁

例文

第三十四条の二 国又は都道府県、指定都市等若しくは事務処理市町村、都道府県、指定都市等若しくは事務処理市町村がその組織に加わつている一部事務組合、広域連合、全部事務組合、役場事務組合若しくは港務局若しくは都道府県、指定都市等若しくは事務処理市町村が設置団体である地方開発事業団(以下「都道府県等」という。)が行う都市計画区域若しくは準都市計画区域内における開発行為(第二十九条第一項各号に掲げる開発行為を除く。)又は都市計画区域及び準都市計画区域外の区域内における開発行為(同条第二項の政令で定める規模未満の開発行為及び同項各号に掲げる開発行為を除く。)については、当該国の機関又は都道府県等と都道府県知事との協議が成立することをもつて、開発許可があつたものとみなす。例文帳に追加

Article 34-2 (1) With respect to development activities executed by the State or prefectures, designated cities, etc. or administrative processing municipalities; partial affairs associations, wide area local public bodies, total affairs associations, office affairs associations in which prefectures, designated cities, etc. or administrative processing municipalities participate, or port authorities; or local development corporations for which prefectures, designated cities, etc. or administrative processing municipalities are establishing bodies (hereinafter referred to as "Prefectures, etc.") within city planning areas or quasi city planning areas (excluding development activities listed in respective items of Article 29 paragraph (1)) or within areas outside city planning areas or quasi city planning areas (excluding development activities whose scale is smaller than that specified by Cabinet Order under paragraph (2) of said Article and development activities listed in respective items of said paragraph), the development permission shall be deemed to have been granted when the consultation between the relevant State agencies or the Prefectures, etc. and prefectural governors is effected.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS