1016万例文収録!

「あーん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あーんの意味・解説 > あーんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あーんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49989



例文

あーんして。例文帳に追加

Open your mouth. - Tatoeba例文

あーんして。例文帳に追加

Open wide. - Tatoeba例文

あーんして。例文帳に追加

Say aah. - Tatoeba例文

あーら我君例文帳に追加

O Lord!  - 斎藤和英大辞典

例文

RORO船例文帳に追加

RORO-SHIP - 特許庁


例文

あー、ウェンディ」例文帳に追加

"O Wendy,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

アーメン。例文帳に追加

Amen.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

アーメン。例文帳に追加

IX. Amen.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

アーメン」例文帳に追加

"Amen, Poole,"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

アーメン」例文帳に追加

"Amen,"  - James Joyce『死者たち』

例文

3DRRAM例文帳に追加

3DRRAM - 特許庁

ERROR:本文がありません!例文帳に追加

ERROR: No body text! - Tatoeba例文

ERROR:本文がありません!例文帳に追加

ERROR: No message body!  - Tanaka Corpus

なお、R_1とR_2、R_3とR_4、R_4とR_5、R_5とR_6、R_6とR_7、R_7とR_8は、連結して環を形成していても良い。例文帳に追加

R_1 and R_2, R_3 and R_4, R_4 and R_5, R_5 and R_6, R_6 and R_7, and R_7 and R_8 may be each linked together to form a ring. - 特許庁

半円アーチ.例文帳に追加

a round arch  - 研究社 新英和中辞典

点検アー例文帳に追加

INSPECTION ARM - 特許庁

アー及びルアー本体例文帳に追加

LURE AND LURE MAIN BODY - 特許庁

CRT用アース線例文帳に追加

GROUNDING WIRE FOR CRT - 特許庁

R_1 とR_2 とを選択すると、ゲイン調整回路の抵抗値Rは、R=(R_1 ×R_2 )/(R_1 +R_2 )となる。例文帳に追加

If R_1 and R_2 are selected, the circuit 16 has a resistive value R of R=(R_1×R_2)/(R_1+R_2). - 特許庁

アーロン様例文帳に追加

Dear Ms. Aaron: - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

アーク電流例文帳に追加

the arc current  - EDR日英対訳辞書

アーカイブ版例文帳に追加

Archive Distributions  - NetBeans

アーカイブ版例文帳に追加

Archive distribution  - NetBeans

アーモスト館例文帳に追加

Amherst House  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イオンアー例文帳に追加

ION GROUND - 特許庁

FRPタンク例文帳に追加

FRP TANK - 特許庁

EGRセンサ例文帳に追加

EGR SENSOR - 特許庁

RDF船例文帳に追加

RDF SHIP - 特許庁

多関節アー例文帳に追加

ARTICULATED ARM - 特許庁

アーポンプ例文帳に追加

AIR PUMP - 特許庁

アーコンベア例文帳に追加

AIR CONVEYOR - 特許庁

シェアーポンプ例文帳に追加

SHARE PUMP - 特許庁

アーアイロン例文帳に追加

HAIR IRON - 特許庁

アース端子例文帳に追加

GROUNDING TERMINAL - 特許庁

アース端子例文帳に追加

EARTH TERMINAL - 特許庁

新規era例文帳に追加

NEW ERA - 特許庁

軟質ルアー例文帳に追加

SOFT LURE - 特許庁

アースアンカー例文帳に追加

EARTH ANCHOR - 特許庁

トーンアー例文帳に追加

TONE ARM - 特許庁

アーシリンダ例文帳に追加

AIR CYLINDER - 特許庁

アーチトンネル例文帳に追加

ARCH TUNNEL - 特許庁

アーピン例文帳に追加

HAIRPIN - 特許庁

アーガン例文帳に追加

AIR GUN - 特許庁

アーバンド例文帳に追加

HAIR BAND - 特許庁

アースクランプ例文帳に追加

GROUND CLAMP - 特許庁

伸縮アー例文帳に追加

EXTENSIBLE ARM - 特許庁

アークホーン例文帳に追加

ARCING HORN - 特許庁

フロアーヒンジ例文帳に追加

FLOOR HINGE - 特許庁

搬送アー例文帳に追加

CONVEYANCE ARM - 特許庁

例文

搬送アー例文帳に追加

CARRIER ARM - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS