例文 (219件) |
いくつかの点での部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 219件
彼はいくつかの点で私と違う。例文帳に追加
He differs from me in some ways. - Tanaka Corpus
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。例文帳に追加
I find the plan to be unsatisfactory in several ways. - Tanaka Corpus
現在の情勢はいくつかの点では交渉の余地がある.例文帳に追加
Some aspects of the present situation are negotiable. - 研究社 新和英中辞典
後述のテストのいくつかは、この利点を生かすことができる。例文帳に追加
Some tests below take advantage of this. - XFree86
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。例文帳に追加
It was similar in some ways to soccer, which is played today. - Tatoeba例文
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。例文帳に追加
It was similar in some ways to soccer which is played today. - Tanaka Corpus
いくつかの原子炉の点検はすでに終わっている。例文帳に追加
The inspections of some of the reactors have already been completed. - 浜島書店 Catch a Wave
その件でいくつか確認したい点があります。例文帳に追加
There are a lot of things that I want to confirm about that matter. - Weblio Email例文集
そこではいくつかの問題点が発見された。例文帳に追加
Several problems were discovered there. - Weblio Email例文集
われわれはいくつかの点で彼らと違う。例文帳に追加
We differ from them in some respects. - Tatoeba例文
あなたはいくつかの点で私と違う。例文帳に追加
You differ from me in some ways. - Tatoeba例文
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。例文帳に追加
The former is inferior to the latter in some respect. - Tatoeba例文
いくつかの点を線分でつないだ線例文帳に追加
a line that is created by connecting a series of dots with segments - EDR日英対訳辞書
我々はいくつかの点で合意しました例文帳に追加
We agreed upon some points. - Eゲイト英和辞典
われわれはいくつかの点で彼らと違う。例文帳に追加
We differ from them in some respects. - Tanaka Corpus
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。例文帳に追加
The former is inferior to the latter in some respect. - Tanaka Corpus
あなたはいくつかの点で私と違う。例文帳に追加
You differ from me in some ways. - Tanaka Corpus
以下弓射をいくつかの視点で分類する。例文帳に追加
The classification of Yumiire from various viewpoints is as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光琳の模写はかなり忠実であるが、いくつかの点で異なっている。例文帳に追加
Although Korin's replica is quite identical, it differs in some points. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ベトナムの競馬はいくつかの点で日本のものとは異なっている。例文帳に追加
Horse racing in Vietnam is different in some ways from that in Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
「それでも、いくつかの点では、きわめてはっきりとした推理を立てられる。例文帳に追加
"and yet thereare a few inferences which are very distinct, - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
事件はいくつかの点でまったく面白みがないわけではなかったね。」例文帳に追加
The case has, in some respects, been not entirely devoid of interest." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。例文帳に追加
This game is similar in some ways to today's American football. - Tatoeba例文
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。例文帳に追加
This game is similar in some ways to today's American football. - Tanaka Corpus
以上を踏まえ、以下のいくつかの点で今年の白書に工夫を凝らした。例文帳に追加
With this in mind, we have applied the following changes and modifications to this year's White Paper. - 経済産業省
いくつかの点で一致するものは、おそらく他の点でも一致するという推論例文帳に追加
an inference that if things agree in some respects they probably agree in others - 日本語WordNet
給水において,水生有機物がいくつかの問題点の原因である。例文帳に追加
Aquatic organic matter is responsible for several problems in water supplies. - 英語論文検索例文集
給水において,水生有機物がいくつかの問題点の原因である。例文帳に追加
Aquatic organic matter is responsible for several problems in water supplies. - 英語論文検索例文集
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。例文帳に追加
I think country life is superior to city life in some respects. - Tatoeba例文
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。例文帳に追加
I think country life is superior to city life in some respects. - Tanaka Corpus
いくつかの点で同様であり、違いと類似点を示すために比較されることができる例文帳に追加
similar in some respect and so able to be compared in order to show differences and similarities - 日本語WordNet
いくつか修正点を見つけたので直していこうと思う。例文帳に追加
I found several points to be amended so I intend to correct them. - Weblio Email例文集
それに関していくつか問題点を見つけたので報告します。例文帳に追加
I am going to report as I have found several problems in relation to that. - Weblio Email例文集
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。例文帳に追加
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. - Tatoeba例文
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。例文帳に追加
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. - Tanaka Corpus
例文 (219件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |