1016万例文収録!

「いくよ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いくよの意味・解説 > いくよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いくよを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2259



例文

歩いていくよ例文帳に追加

We'll walk. - Tatoeba例文

行くよ。例文帳に追加

I'm going to go. - Tatoeba例文

行くよ。例文帳に追加

Let's go! - Tatoeba例文

行くよ。例文帳に追加

I'll go. - Tatoeba例文

例文

行くよ。例文帳に追加

I will go. - Tatoeba例文


例文

そこにいくより。例文帳に追加

Rather than going there.  - Weblio Email例文集

歩いていくよ例文帳に追加

We'll go on foot. - Tatoeba例文

出ていくよう頼む例文帳に追加

ask to leave  - 日本語WordNet

うまくいくように例文帳に追加

as things go well  - EDR日英対訳辞書

例文

7時に迎えにいくよ.例文帳に追加

I'll collect you at seven.  - 研究社 新英和中辞典

例文

あとで君の家にいくよ例文帳に追加

I'll come to your house later. - Tatoeba例文

全部うまくいくよ例文帳に追加

Everything will be fine. - Tatoeba例文

満足のいくように例文帳に追加

in a satisfactory manner  - 日本語WordNet

毛の伸びていくようす例文帳に追加

the state or the condition of hair growth  - EDR日英対訳辞書

事態はうまくいくよ例文帳に追加

Things will turn out all right. - Eゲイト英和辞典

それはうまくいくよ例文帳に追加

It works great! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あとで君の家にいくよ例文帳に追加

I'll come to your house later.  - Tanaka Corpus

私も行くよ。例文帳に追加

I'll go, too. - Weblio Email例文集

すぐ行くよ.例文帳に追加

I'll be right over.  - 研究社 新和英中辞典

すぐ行くよ.例文帳に追加

I won't be long.  - 研究社 新和英中辞典

坊も行くよ例文帳に追加

I'll go, too.  - 斎藤和英大辞典

ああ、行くよ。例文帳に追加

Yes, I'm coming. - Tatoeba例文

いま行くよ。例文帳に追加

I'm coming. - Tatoeba例文

今から行くよ。例文帳に追加

I'm leaving now. - Tatoeba例文

今から行くよ。例文帳に追加

I'm leaving. - Tatoeba例文

いま行くよ。例文帳に追加

I am coming. - Tatoeba例文

いま行くよ。例文帳に追加

I'll be right there. - Tatoeba例文

絶対行くよ。例文帳に追加

I'll definitely come. - Tatoeba例文

明日行くよ。例文帳に追加

I'm going tomorrow. - Tatoeba例文

嫁にいく例文帳に追加

of a woman, to be married off  - EDR日英対訳辞書

幾夜かの夜例文帳に追加

several nights  - EDR日英対訳辞書

いま行くよ。例文帳に追加

I'm coming.  - Tanaka Corpus

ああ、行くよ。例文帳に追加

Yes, I'm coming.  - Tanaka Corpus

飼育容器例文帳に追加

REARING CONTAINER - 特許庁

飼育用容器例文帳に追加

CONTAINER FOR REARING - 特許庁

飼育用具例文帳に追加

REARING TOOL - 特許庁

バイク用車庫例文帳に追加

MOTORCYCLE GARAGE - 特許庁

(b)教育予算例文帳に追加

(b) Educational budget - 経済産業省

「ぼくも行くよ」例文帳に追加

"I will go too,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「僕は行くよ?」例文帳に追加

"and now may I go?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

僕はそこまで歩いていくよ例文帳に追加

I will walk there, okay?  - Weblio Email例文集

君の列車を迎えにいくよ.例文帳に追加

I'll meet your train.  - 研究社 新英和中辞典

きっとうまくいくよ, 賭けてもいい.例文帳に追加

I'm sure we can make it. I'll bet on it.  - 研究社 新和英中辞典

彼女はますます太っていくようだ。例文帳に追加

She seems to get fatter and fatter. - Tatoeba例文

彼女はますます太っていくようだ。例文帳に追加

She seem to be getting fatter. - Tatoeba例文

心配するな。君たちはうまくいくよ例文帳に追加

Don't worry. You'll make it. - Tatoeba例文

毎日学校へ歩いていくよ例文帳に追加

I walk to school every day. - Tatoeba例文

少年に出ていくように命じた。例文帳に追加

I bade the boy go out. - Tatoeba例文

私は出ていくよりも家にいたい。例文帳に追加

I'd rather stay at home than go out. - Tatoeba例文

例文

価格はどんどん下がっていくようだ。例文帳に追加

Prices seem to be going down. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS