意味 | 例文 (22件) |
いさめるを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
死んで諌める例文帳に追加
to kill oneself in order to dissuade someone from doing something - EDR日英対訳辞書
酔っぱらいはいさめる警官を口汚なく罵倒した.例文帳に追加
The drunken man hurled abuse at the policeman who tried to remonstrate with him. - 研究社 新和英中辞典
死を覚悟の上で諌める例文帳に追加
to resolve oneself to even one's own death in dissuading someone of something - EDR日英対訳辞書
臣下が主人を諌めること例文帳に追加
the action of remonstrating one's lord - EDR日英対訳辞書
遠慮せずに極端に言って諌める例文帳に追加
to severely remonstrate a person - EDR日英対訳辞書
臣下が忠義の心から主君を諌めること例文帳に追加
of a retainer, the action of remonstrating with his master out of loyalty - EDR日英対訳辞書
目上の人をはばかることなく諌めること例文帳に追加
remonstration to one's elder - EDR日英対訳辞書
中国の君主を諌める人民のための鼓例文帳に追加
a Chinese hand drum for citizens who remonstrate against a monarch - EDR日英対訳辞書
君主の前で是非を争い,誤りを諌める例文帳に追加
to argue whether something is right or wrong in front of a ruler and remonstrate against a mistake - EDR日英対訳辞書
政子はこの蹴鞠狂いを諌めるが頼家は聞かない。例文帳に追加
Masako admonished him for spending so much time playing Kemari; however, he refused to listen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主君にいきすぎがあればそれを諌めることは家来の務めである。例文帳に追加
To remonstrate the lord when he goes too far is a retainer's duty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
死の前に後醍醐に対して新政の失敗を諌める奏上文(顕家諫奏)を遺した。例文帳に追加
Before his death, he wrote an Address (Akiie's Kanso--Akiie's advice to the Emperor) to Godaigo to convince him of the failure of the Kenmu Restoration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左門は朝から宗右衛門を迎えるため掃除や料理などの準備をし、母が諌めるのも聞かず、いまかいまかと待ち受けるばかり。例文帳に追加
Samon is preparing food and cleaning the house to welcome Soemon from the morning, and waiting for his return, ignoring his mother's advice. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
荒田井比羅夫が誤って溝を掘って難波に引き、工事がやり直しになったことを諌める者があったので、即日に中止した。例文帳に追加
ARATAI no Hirabu mistakenly dug a ditch to Namba and some remonstrated against restarting the construction work, so it was cancelled immediately. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは、奇行が目立つ信長を諌めるための諫死であったとも、息子・五郎右衛門と信長の確執のためとも言われる。例文帳に追加
It is said that he died because of remonstration against Nobunaga's eccentric behavior or because of a feud between his son Goroemon and Nobunaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、下賜された褒美の品(布帛〈織物〉など)を故郷で暮らす母に送ったところ、母は源信を諌める和歌を添えてその品物を送り返した。例文帳に追加
When he sent the rewards granted (such as clothes) from the Emperor to his mother who was living in his hometown, she sent them back to him with waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) to remonstrate with him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その夜、秋好中宮が死霊となって苦しむ母六条御息所の慰霊のため出家したいと源氏にうちあけるが、源氏はこれを諌める。例文帳に追加
At night, Empress Akikonomu confesses to Genji that she wants to become a priestess to console the spirit of her mother Rokujo no Miyasudokoro, whose spirit is still in agony even after death, while Genji persuades her not to do so. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
其角は源吾の妹、腰元のお縫が殿の勘気を被っていることを知り、「気に入らぬ風もあろうに柳かな」と俳句で松浦侯を諌める。例文帳に追加
Kikaku, who learned Shigenobu was peeved at Gengo's younger sister, Onui, and recited the haiku, `Kini iranu kazemo aroka yanagi kana' (treat the things calmly as if willows were blown by various winds) to caution him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して、義弘は政道を諌めるため関東(関東公方足利満兼)と同心しており、ここで上洛すれば約束を違える事になる、来月2日に関東とともに上洛すると言い放った。例文帳に追加
In response, Yoshihiro declared that he had formed an alliance with the Kanto (the kubo, or shogunal representative of Kanto, Mitsukane ASHIKAGA) to remonstrate with the shogunate's policies, and to go now to Kyoto would violate the terms of that alliance, but said he would be marching on Kyoto together with Mitsukane on the second day of the following month. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1308年(延慶元年)8月御内人の平政連が貞時を諌めるため提出した「平政連諫草(たいらのまさつらいさめぐさ)」には「今は、漸く政要に疎し」「早々と連日の酒宴を相止め」と、政務を放りだし酒に溺れていた様が覗える。例文帳に追加
In August of 1308, the retainer TAIRA no Masatsura handed 'Remonstration by TAIRA no Masatsura' as a warning in protest against him, and we can see that Masatsura abandoned government affairs and become addicted to sake (rice wine) from the expressions in the document such as 'he knows little of political affairs now' and 'he should stop having drinking parties every day.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1338年(延元3年/建武(日本)5年)には北畠顕家が出陣前に新政の失敗を諌める諫奏を行い、北畠親房の『職原抄』や公家の日記などにも新政への批判や不満を述べる文章があるなど、武家や庶民のみならず、後に後醍醐天皇方について北朝と対立した北畠父子のような公家でさえ、新政を支持していなかったことが示唆される。例文帳に追加
Criticism of the new government was not limited to warrior families and commoners, however; in 1338, before Akiie KITABATAKE led his army out, he remonstrated with Emperor Godaigo about the failures of the new government, and his father Chikafusa KITABATAKE's "Shokugensho" as well as other nobles' diaries record comments critical of and indicating their dissatisfaction with the government, showing that later on, even nobles like the Kitabatake father-son duo, who fought to oppose the Northern dynasty, did not fully support the new government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (22件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |