1016万例文収録!

「いぞう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いぞうの意味・解説 > いぞうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いぞうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49983



例文

贈賄(ぞうわい)する.例文帳に追加

offer [give] bribes  - 研究社 新英和中辞典

造兵司(ぞうへいし)例文帳に追加

Zoheishi (Weapons-manufacturing Office)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うまいぞ例文帳に追加

Bravo!  - 斎藤和英大辞典

うまいぞ例文帳に追加

Well done!  - 斎藤和英大辞典

例文

青(せい)蔵(ぞう)鉄道例文帳に追加

The Qingzang Railway  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

増税.例文帳に追加

a tax boost  - 研究社 新英和中辞典

内臓.例文帳に追加

internal organs  - 研究社 新英和中辞典

鋳像.例文帳に追加

a molten image  - 研究社 新英和中辞典

内臓.例文帳に追加

the inner parts  - 研究社 新英和中辞典

例文

偽造罪例文帳に追加

forgery  - 斎藤和英大辞典

例文

造兵監例文帳に追加

an ordnance officer - 斎藤和英大辞典

内臓腔例文帳に追加

the visceral cavity  - 斎藤和英大辞典

内臓学例文帳に追加

splanchnology  - 斎藤和英大辞典

冷蔵庫例文帳に追加

a refrigerator  - 斎藤和英大辞典

内臓例文帳に追加

internal organs  - 日本語WordNet

雑炊例文帳に追加

rice porridge  - EDR日英対訳辞書

冷蔵庫例文帳に追加

a refrigerator  - EDR日英対訳辞書

内臓例文帳に追加

internal organs - Eゲイト英和辞典

贈賄例文帳に追加

Giving of Bribes  - 日本法令外国語訳データベースシステム

内蔵例文帳に追加

internal console  - FreeBSD

内蔵例文帳に追加

Uchikura (literally, internal storehouse)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑炊例文帳に追加

Zoshi (rice gruel)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

増粘剤例文帳に追加

THICKENER - 特許庁

造作材例文帳に追加

FIXTURE MATERIAL - 特許庁

映像増幅回路例文帳に追加

VIDEO AMPLIFIER CIRCUIT - 特許庁

増援兵、増援軍例文帳に追加

reinforcements  - 斎藤和英大辞典

冷蔵貯蔵庫例文帳に追加

REFRIGERATING STORAGE BOX - 特許庁

連携画像撮像例文帳に追加

COLLABORATIVE IMAGE CAPTURE - 特許庁

冷蔵貯蔵庫例文帳に追加

REFRIGERATION STORAGE BOX - 特許庁

画像撮像回路例文帳に追加

IMAGE PICKUP CIRCUIT - 特許庁

映像撮像装置例文帳に追加

VIDEO IMAGING APPARATUS - 特許庁

画像受像体例文帳に追加

IMAGE RECEIVING BODY - 特許庁

冷蔵庫、冷蔵庫の製造方法、冷蔵庫の製造装置例文帳に追加

REFRIGERATOR AND METHOD AND DEVICE OF MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

現像剤製造方法、現像剤製造装置、及び現像剤例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR MANUFACTURING DEVELOPER AND DEVELOPER - 特許庁

増(ぞう)、増女(ぞうおんな)、節木増(ふしきぞう)、増髪(十寸神とも)(ますかみ)清澄な神女。例文帳に追加

Zo, Zoonna, Fushikizo, Masukami: pure goddess  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小改造以外の改造例文帳に追加

Alteration other than Minor Alteration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ふらふら歩いていけ、こぞう例文帳に追加

Tramp, my lad.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「うん、いいぞ」例文帳に追加

"Well, now,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

冷蔵庫及び冷蔵庫の製造装置例文帳に追加

REFRIGERATOR, AND REFRIGERATOR MANUFACTURING DEVICE - 特許庁

冷蔵庫及び冷蔵庫の製造方法例文帳に追加

REFRIGERATOR AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

冷蔵庫及び冷蔵庫の製造方法例文帳に追加

REFRIGERATOR AND MANUFACTURE THEREOF - 特許庁

構造体の製造方法、構造体例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF STRUCTURE AND STRUCTURE - 特許庁

潜像画像形成体例文帳に追加

LATENT IMAGE FORMATION BODY - 特許庁

鋳物製造用構造体例文帳に追加

STRUCTURE FOR PRODUCTION OF CASTING - 特許庁

鋳物製造用構造体例文帳に追加

STRUCTURE FOR CASTING - 特許庁

鋳物製造用構造体例文帳に追加

STRUCTURE FOR MANUFACTURING CASTING - 特許庁

像形成部材例文帳に追加

IMAGING MEMBER - 特許庁

画像形成体例文帳に追加

IMAGING ELEMENT - 特許庁

激しいことば 《罵詈雑言(ばりぞうごん)》.例文帳に追加

strong language  - 研究社 新英和中辞典

例文

木造地蔵菩薩立像-平安時代。例文帳に追加

Wooden Jizo Bosatsu-zo: Heian period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS