うれしいを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2427件
私はまた君に会えてうれしい。例文帳に追加
I am happy to see you again. - Tanaka Corpus
私はそれを聞いて大変うれしい。例文帳に追加
I'm so glad to hear that. - Tanaka Corpus
私はそれを聞いてうれしい。例文帳に追加
I am glad to hear that. - Tanaka Corpus
私はあなたにまた会えてうれしい。例文帳に追加
I am glad to see you again. - Tanaka Corpus
今夜ここにこられてうれしいです。例文帳に追加
She'll be pleased to be here tonight. - Tanaka Corpus
またお目にかかれてうれしいです。例文帳に追加
It is nice to see you again. - Tanaka Corpus
どれだけの情報でもうれしい。例文帳に追加
Any amount of information will do. - Tanaka Corpus
とにかく来てくださればうれしい。例文帳に追加
At any rate, I hope you can come. - Tanaka Corpus
それを聞いて大変うれしい。例文帳に追加
I'm very glad to hear that. - Tanaka Corpus
それを聞いて全くうれしい。例文帳に追加
I am indeed very glad to hear that. - Tanaka Corpus
ご一緒できとてもうれしいです。例文帳に追加
I am only too glad to be with you. - Tanaka Corpus
お目にかかれてとてもうれしいです。例文帳に追加
I'm very glad to see you. - Tanaka Corpus
お目にかかってたいへんうれしい。例文帳に追加
I'm very pleased to meet you. - Tanaka Corpus
お会い出来てうれしいです。例文帳に追加
It's nice to meet you. - Tanaka Corpus
お会いできて本当にうれしい!例文帳に追加
How glad to see you! - Tanaka Corpus
お会いできてとてもうれしい。例文帳に追加
I'm very glad to see you. - Tanaka Corpus
あなたに再会できてうれしい。例文帳に追加
I am pleased to see you again. - Tanaka Corpus
あなたに会えて大変うれしい。例文帳に追加
I am very glad to see you. - Tanaka Corpus
あなたにお目にかかれてうれしいです。例文帳に追加
I am happy to see you. - Tanaka Corpus
あなたにお会いしてうれしい。例文帳に追加
I am glad to meet you. - Tanaka Corpus
テコンドーに出会えてうれしいです。例文帳に追加
I'm glad I discovered taekwondo. - 浜島書店 Catch a Wave
私は嬉しいです。例文帳に追加
I am happy. - Weblio Email例文集
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |