1016万例文収録!

「うれしい」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うれしいの意味・解説 > うれしいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うれしいを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2427



例文

私はまた君に会えてうれしい例文帳に追加

I am happy to see you again.  - Tanaka Corpus

私はそれを聞いて大変うれしい例文帳に追加

I'm so glad to hear that.  - Tanaka Corpus

私はそれを聞いてうれしい例文帳に追加

I am glad to hear that.  - Tanaka Corpus

私はその知らせを聞いてうれしい例文帳に追加

I am glad to hear the news.  - Tanaka Corpus

例文

私はあなたにまた会えてうれしい例文帳に追加

I am glad to see you again.  - Tanaka Corpus


例文

私はあなたにあえてうれしい例文帳に追加

I am glad to see you.  - Tanaka Corpus

今夜ここにこられてうれしいです。例文帳に追加

She'll be pleased to be here tonight.  - Tanaka Corpus

君が成功したと聞いてうれしい例文帳に追加

I'm glad to hear of your success.  - Tanaka Corpus

花はいつもらってもうれしいものだ。例文帳に追加

Flowers are always acceptable.  - Tanaka Corpus

例文

またお目にかかれてうれしいです。例文帳に追加

It is nice to see you again.  - Tanaka Corpus

例文

どれだけの情報でもうれしい例文帳に追加

Any amount of information will do.  - Tanaka Corpus

ともかく合格してうれしい例文帳に追加

I'm glad to have passed at all.  - Tanaka Corpus

とにかく来てくださればうれしい例文帳に追加

At any rate, I hope you can come.  - Tanaka Corpus

それを聞いて大変うれしい例文帳に追加

I'm very glad to hear that.  - Tanaka Corpus

それを聞いて全くうれしい例文帳に追加

I am indeed very glad to hear that.  - Tanaka Corpus

そのしらせでとてもうれしい例文帳に追加

I am very pleased at the news.  - Tanaka Corpus

そうしてくださればとてもうれしい例文帳に追加

I can't be sorry.  - Tanaka Corpus

ご一緒できとてもうれしいです。例文帳に追加

I am only too glad to be with you.  - Tanaka Corpus

ここであなたに会えてうれしい例文帳に追加

I am happy to see you here.  - Tanaka Corpus

お力添えできてうれしいです。例文帳に追加

I'm glad I could be of any help to you.  - Tanaka Corpus

お目にかかれてほんとにうれしいわ。例文帳に追加

I am charmed to see you.  - Tanaka Corpus

お目にかかれてとてもうれしいです。例文帳に追加

I'm very glad to see you.  - Tanaka Corpus

お目にかかってたいへんうれしい例文帳に追加

I'm very pleased to meet you.  - Tanaka Corpus

お知り合いになれてうれしい例文帳に追加

I'm glad to meet you.  - Tanaka Corpus

お出で下さってうれしい例文帳に追加

I am pleased at your coming.  - Tanaka Corpus

お近づきになれてうれしいです。例文帳に追加

I'm glad to know you.  - Tanaka Corpus

お会い出来てうれしいです。例文帳に追加

It's nice to meet you.  - Tanaka Corpus

お会いできて本当にうれしい例文帳に追加

How glad to see you!  - Tanaka Corpus

お会いできてとてもうれしい例文帳に追加

I'm very glad to see you.  - Tanaka Corpus

あの方たちに大変うれしいです。例文帳に追加

I am very pleased to meet them.  - Tanaka Corpus

あなたをクラスに迎えてうれしい例文帳に追加

We are glad to have you in our class.  - Tanaka Corpus

あなたのお手伝いができてうれしい例文帳に追加

We are glad to help you.  - Tanaka Corpus

あなたに再会できてうれしい例文帳に追加

I am pleased to see you again.  - Tanaka Corpus

あなたに会えて大変うれしい例文帳に追加

I am very glad to see you.  - Tanaka Corpus

あなたに会えてとてもうれしい例文帳に追加

It's great to meet you.  - Tanaka Corpus

あなたにお目にかかれてうれしいです。例文帳に追加

I am happy to see you.  - Tanaka Corpus

あなたにお会いしてうれしい例文帳に追加

I am glad to meet you.  - Tanaka Corpus

あなたが来られるのでうれしい例文帳に追加

I am glad that you will come.  - Tanaka Corpus

あなたが来られてうれしいわ。例文帳に追加

I'm glad you could come.  - Tanaka Corpus

あなたが成功してうれしい例文帳に追加

I am pleased at your success.  - Tanaka Corpus

私は君といっしょにいてうれしい例文帳に追加

I am glad to be with you.  - Tanaka Corpus

君が成功したのがうれしい例文帳に追加

I am glad that you have succeeded.  - Tanaka Corpus

テコンドーに出会えてうれしいです。例文帳に追加

I'm glad I discovered taekwondo.  - 浜島書店 Catch a Wave

さらにうれしいニュースが届いた。例文帳に追加

There was more good news to come.  - 浜島書店 Catch a Wave

うれしいときは頬が赤く光る。例文帳に追加

Its cheeks glow red when it is happy. - 浜島書店 Catch a Wave

本当に心の底からうれしいんだ。例文帳に追加

this is really a great pleasure;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「ここまでこれてすごくうれしい例文帳に追加

`Oh, how glad I am to get here!  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「どうか、うれしいわっていってください」例文帳に追加

"Oh, say you're pleased,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「死んでなくて、死ぬほどうれしいよ」例文帳に追加

"I am awfully glad she isn't dead,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

私は嬉しいです。例文帳に追加

I am happy.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS