986万例文収録!

「おもしろい」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おもしろいの意味・解説 > おもしろいに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おもしろいを含む例文一覧

該当件数 : 1140



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>
例文

おもしろい劇.例文帳に追加

an entertaining play - 研究社 新英和中辞典

おもしろい本.例文帳に追加

a readable book - 研究社 新英和中辞典

おもしろいなあ!例文帳に追加

What sport! - 研究社 新英和中辞典

おもしろい人.例文帳に追加

an amusing individual - 研究社 新英和中辞典

おもしろい本.例文帳に追加

an interesting book - 研究社 新英和中辞典

おもしろい例文帳に追加

quality of being entertaining - EDR日英対訳辞書

おもしろい!』例文帳に追加

'Entertaining!' - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

おもしろいぞ」例文帳に追加

"What fun!" - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

おもしろい例文帳に追加

"Funny!" - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

面白い例文帳に追加

being funny - EDR日英対訳辞書

まあおもしろい!例文帳に追加

What a lark! - 研究社 新英和中辞典

大変おもしろい.例文帳に追加

highly amusing - 研究社 新英和中辞典

おもしろい会話例文帳に追加

A scintillating conversation - 日本語WordNet

おもしろいゲーム例文帳に追加

an amusing game - Eゲイト英和辞典

おもしろい試合例文帳に追加

an interesting game - Eゲイト英和辞典

おもしろい冗談例文帳に追加

a funny joke - Eゲイト英和辞典

おもしろい話題例文帳に追加

an interesting subject of conversation - Eゲイト英和辞典

おもしろい話題例文帳に追加

an interesting topic of conversation - Eゲイト英和辞典

とてもおもしろい本.例文帳に追加

an absorbing book - 研究社 新英和中辞典

おもしろいことには.例文帳に追加

to one's amusement - 研究社 新英和中辞典

ああおもしろい, 愉快愉快.例文帳に追加

What fun! - 研究社 新英和中辞典

まったくおもしろい.例文帳に追加

It's a real gas. - 研究社 新英和中辞典

おもしろいジョーク.例文帳に追加

a good joke - 研究社 新英和中辞典

彼はおもしろい人だ.例文帳に追加

He is quite a character. - 研究社 新英和中辞典

とてもおもしろい話.例文帳に追加

a rattling good story - 研究社 新英和中辞典

とてもおもしろい逸話.例文帳に追加

a hilarious anecdote - 研究社 新英和中辞典

それなりにおもしろい.例文帳に追加

It is interesting in its own way. - 研究社 新和英中辞典

より一層おもしろい例文帳に追加

more interesting - 日本語WordNet

短くおもしろいオペラ例文帳に追加

a short amusing opera - 日本語WordNet

こっけいでおもしろい例文帳に追加

a funny story - EDR日英対訳辞書

すごくおもしろい例文帳に追加

a damned funny story - Eゲイト英和辞典

たまらなくおもしろい例文帳に追加

an exciting book - Eゲイト英和辞典

彼はいつもおもしろい例文帳に追加

He is full of fun. - Eゲイト英和辞典

ほんっと、おもしろい例文帳に追加

You're hysterical ! - サラリと言えると格好いいスラングな英語

その映画はおもしろい例文帳に追加

That movie is exciting. - Tanaka Corpus

おもしろいと思わないか?例文帳に追加

``You'll be interested to hear - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

おもしろい平文の識別例文帳に追加

Recognizing interesting plaintext - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

それはおもしろいわね。例文帳に追加

`it's very interesting. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

ほんと、おもしろいわ!」例文帳に追加

oh, how interesting!" - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

それは面白い例文帳に追加

That's funny. - Weblio Email例文集

それは面白い例文帳に追加

That's interesting. - Weblio Email例文集

面白い人例文帳に追加

an amusing fellow - 日本語WordNet

面白い帽子例文帳に追加

a comic hat - 日本語WordNet

面白いですね。例文帳に追加

It's interesting. - Tanaka Corpus

するとおもしろいのは「h」「e」「l」「o」「t」空白だけがおもしろい例文帳に追加

then only the six byte values "h", "e", "l", "o", space, and "t" are interesting. - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

パリはとてもおもしろいです。例文帳に追加

Paris is so exciting. - Weblio Email例文集

なにかおもしろいものはありますか。例文帳に追加

Is there something funny? - Weblio Email例文集

絵をかくことはとてもおもしろい例文帳に追加

Drawing pictures is really interesting. - Weblio Email例文集

じゃあ、おもしろい話をして!例文帳に追加

Alright, tell me a funny story! - Weblio Email例文集

例文

彼はかわいくて、おもしろいです。例文帳に追加

He is cute and interesting. - Weblio Email例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2017 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
サラリと言えると格好いいスラングな英語
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.

  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。

こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典

©2017 Weblio RSS