意味 | 例文 (999件) |
がくじの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49933件
宝くじが当たった。例文帳に追加
I won the lottery. - Tatoeba例文
宝くじが当たった。例文帳に追加
I won the lottery. - Tanaka Corpus
(徴兵などの)籤遁れ{くじのがれ}例文帳に追加
exemption by lot―exemption by ballot - 斎藤和英大辞典
築城学例文帳に追加
(the science of) fortification - 斎藤和英大辞典
外国人例文帳に追加
a foreigner - 斎藤和英大辞典
小学児童例文帳に追加
school children - 斎藤和英大辞典
化学実験例文帳に追加
a chemical experiment - 斎藤和英大辞典
就学児童例文帳に追加
a school child - 斎藤和英大辞典
ナガスクジラ例文帳に追加
rorquals - 日本語WordNet
外国人例文帳に追加
resident aliens - 日本語WordNet
外国人例文帳に追加
a foreigner - EDR日英対訳辞書
黒人音楽例文帳に追加
black music - Eゲイト英和辞典
医学辞典例文帳に追加
a medical dictionary - Eゲイト英和辞典
銀閣寺型例文帳に追加
The Ginkaku-ji Temple type - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
座頭鯨という,鯨例文帳に追加
a whale called humpback whale - EDR日英対訳辞書
図柄選択式くじ例文帳に追加
PATTERN SELECTION TYPE LOT - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |