1016万例文収録!

「こあげ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こあげの意味・解説 > こあげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こあげの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45918



例文

さしあげること例文帳に追加

an offer  - EDR日英対訳辞書

効果をあげ例文帳に追加

Has an effect - Weblio Email例文集

凧上げ例文帳に追加

kite-flying  - 斎藤和英大辞典

凧揚げ例文帳に追加

Kite flying  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

効率をあげ例文帳に追加

to improve efficiency  - EDR日英対訳辞書


例文

と声をあげました。例文帳に追加

he cried;  - Oscar Wilde『幸福の王子』

声をあげて読むこと例文帳に追加

the act of reading out  - EDR日英対訳辞書

声をはりあげること例文帳に追加

to raise one's voice  - EDR日英対訳辞書

あれこれと考えたあげく.例文帳に追加

after much cogitation  - 研究社 新英和中辞典

例文

抗議の声をあげる.例文帳に追加

set up a protest  - 研究社 新英和中辞典

例文

このお金をあげよう。例文帳に追加

You shall have this money. - Tatoeba例文

この本、君にあげるよ。例文帳に追加

I will give you this book. - Tatoeba例文

これをあなたにあげます。例文帳に追加

I will give you this. - Tatoeba例文

これ、トムにあげるの?例文帳に追加

Are you giving this to Tom? - Tatoeba例文

この本、貸してあげるね。例文帳に追加

I'll lend you this book. - Tatoeba例文

そこに連れてってあげるよ。例文帳に追加

I'll take you there. - Tatoeba例文

このカメラあげるよ。例文帳に追加

I'll give you this camera. - Tatoeba例文

自分をほめあげること例文帳に追加

speaking of yourself in superlatives  - 日本語WordNet

吸って上へあげること例文帳に追加

the act of sucking up something  - EDR日英対訳辞書

物を作りあげること例文帳に追加

the action of finishing making something  - EDR日英対訳辞書

歴史をまとめあげること例文帳に追加

the act of compiling history  - EDR日英対訳辞書

例をあげること例文帳に追加

the act of giving an example  - EDR日英対訳辞書

これをあなたにあげよう例文帳に追加

This is for you. - Eゲイト英和辞典

彼はたこをあげた。例文帳に追加

He flew a kite.  - Tanaka Corpus

このお金をあげよう。例文帳に追加

You shall have this money.  - Tanaka Corpus

そうしたら心をあげる。例文帳に追加

and you shall have a heart.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

たこを揚げる例文帳に追加

fly a kite  - 日本語WordNet

-揚げかまぼこ例文帳に追加

Age kamaboko (fried kamaboko)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは声をあげて笑う。例文帳に追加

They laugh in raised voices. - Weblio Email例文集

証拠をでっちあげる.例文帳に追加

fudge up the evidence  - 研究社 新英和中辞典

喜んで大声をあげる.例文帳に追加

whoop with joy  - 研究社 新英和中辞典

怖くて大声をあげる.例文帳に追加

yell (out) with fright  - 研究社 新英和中辞典

手をあげて出て来い。例文帳に追加

Come out with your hands up. - Tatoeba例文

猫に餌をあげた?例文帳に追加

Have you fed the cat? - Tatoeba例文

声をあげて泣き叫ぶ例文帳に追加

to cry loudly  - EDR日英対訳辞書

すぐ効果をあげるもの例文帳に追加

something that takes effect quickly  - EDR日英対訳辞書

声をあげて泣く例文帳に追加

to cry in a loud voice  - EDR日英対訳辞書

功績をあげた人例文帳に追加

a person of distinguished service  - EDR日英対訳辞書

声をたてて読みあげ例文帳に追加

to repeat words  - EDR日英対訳辞書

私は声をあげて泣いた。例文帳に追加

I cried aloud. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

周囲が声をあげた。例文帳に追加

cried several.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

隊長が声をあげた。例文帳に追加

cried the captain, touched in spite of himself.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

デラは声をあげました。例文帳に追加

she cried,  - O. Henry『賢者の贈り物』

僕と母親は声をあげた。例文帳に追加

we cried,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

腰揚げ例文帳に追加

the tuck at the waist  - 斎藤和英大辞典

凧を上げる例文帳に追加

to fly a kite  - 斎藤和英大辞典

事を挙げる例文帳に追加

to raise a war  - 斎藤和英大辞典

今上げ潮だ例文帳に追加

The tide is flowing  - 斎藤和英大辞典

引上げ工事例文帳に追加

salvage operations  - 斎藤和英大辞典

例文

荷揚港例文帳に追加

the port of discharge  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS