意味 | 例文 (73件) |
ごまかしのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 73件
ごまかしの会社解散例文帳に追加
the false dissolution of a company - EDR日英対訳辞書
彼のごまかしを見抜く例文帳に追加
see through his deceptions - Eゲイト英和辞典
議論の難点をごまかしてしまう例文帳に追加
He will argue away a knotty point. - 斎藤和英大辞典
だます巧妙なごまかしのゲーム例文帳に追加
a swindling sleight-of-hand game - 日本語WordNet
彼の告白は私たちから逃れるためのごまかしだった例文帳に追加
his testimony was just a contrivance to throw us off the track - 日本語WordNet
(自分の説に)都合の悪い事実をごまかしてしまう例文帳に追加
He will slur over an unfavourable fact. - 斎藤和英大辞典
ごまかしをしない本物へのこだわり。例文帳に追加
To be concerned with having the real thing with no deception. - Weblio Email例文集
どんなごまかしも、私の父には通用しなかった。例文帳に追加
Razzmatazz didn't work on my father. - Weblio英語基本例文集
この仕事はごまかしが利かない.例文帳に追加
You're not going to get away with anything [any skimped work] on this job. - 研究社 新和英中辞典
番頭が帳尻をごまかしたのが知れた例文帳に追加
The manager was caught cooking the accounts. - 斎藤和英大辞典
あの男は会社にいた時ずいぶんごまかしたそうだ例文帳に追加
He is said to have peculated large sums―embezzled large sums―while serving in the company. - 斎藤和英大辞典
彼女は年齢をごまかしていた、と彼は公然と述べた。例文帳に追加
He said publicly that the girl had lied about her age. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
いかさま物をごまかして本物に見せる例文帳に追加
to fake up a questionable article - 斎藤和英大辞典
彼は自分の説に都合の悪い事実があるとごまかしてしまう例文帳に追加
He will slur over an unfavourable fact. - 斎藤和英大辞典
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。例文帳に追加
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army. - Tatoeba例文
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊にはいりたいのだが。例文帳に追加
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army. - Tanaka Corpus
しかしこのごまかしはいつまでも続けられるものじゃなかった。例文帳に追加
But the deception could not be kept up forever. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
いかにも本物であるように,いつわってごまかしたもの例文帳に追加
an imitation made in order to deceive people by appearing as if it was genuine - EDR日英対訳辞書
マルチ商法は本質的にごまかしであるので、違法です。例文帳に追加
Because pyramid sales plans are by their very nature deceptive, they are illegal. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
上手な手さばきや仕掛で人目をごまかして楽しませる芸例文帳に追加
a type of fingerwork so intricate, it is entertaining to watch - EDR日英対訳辞書
ナナはごまかしてるねいきを先刻承知だったので、リザがくさりを引っ張るのから逃れようとしました。例文帳に追加
Nana knew that kind of breathing, and she tried to drag herself out of Liza's clutches. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
するべきだが気の進まないことを(あざむきやごまかしなどの手段により)実行しないこと例文帳に追加
nonperformance of something distasteful (as by deceit or trickery) that you are supposed to do - 日本語WordNet
人物証明書の請求はしばしばごまかして答えられたものに対して行われる例文帳に追加
requests for character references are all too often answered evasively - 日本語WordNet
意味 | 例文 (73件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |