「ご案内し」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英語例文
小ウィンドウ


Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ご案内しの意味・解説 > ご案内しに関連した英語例文


「ご案内し」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 317



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

ご案内します

I will show you - Weblio Email例文集

車検のご案内

Information about car inspection  - Weblio Email例文集

案内申しましょう.

I will show you the way.  - 研究社 新和英中辞典

宿屋へご案内しよう

I will take you to a hotel.  - 斎藤和英大辞典

案内いたします

I will show you - Weblio Email例文集

案内致します。

I will show you. - Weblio Email例文集

その方をご案内し

Show him in.  - 斎藤和英大辞典

客間へご案内し

Show him into the parlour.  - 斎藤和英大辞典

二階へご案内し

Show him upstairs.  - 斎藤和英大辞典

案内でしょうが

You must know that...  - 斎藤和英大辞典

案内しましょう。

Would you come with me?  - Tanaka Corpus

私がこの街をご案内しましょう。

I will guide you through this town. - Weblio Email例文集

私がこの街をご案内しましょう。

Let me show you this town. - Weblio Email例文集

案内申しましょう.

If you would be kind enough to come this way [to follow me].  - 研究社 新和英中辞典

案内申しましょう

I will do myself the honour to show you the way.  - 斎藤和英大辞典

私の部屋へご案内しましょう。

I'll show you my room.  - Tanaka Corpus

市内をぐるっとご案内しましょう。

I'll show you around the city.  - Tanaka Corpus

途中までご案内しましょう.

I'll put [set] you on your way.  - 研究社 新和英中辞典

途中までご案内いたしましょう.

I'll go part of the way with you.  - 研究社 新和英中辞典

お席までご案内いたしましょう.

May I show you to your seat?  - 研究社 新和英中辞典

ご自身に案内して下すった

He condescended to show me the way in person.  - 斎藤和英大辞典

京都なら私がご案内しよう

I will take you over Kyoto―show you the sights of Kyoto.  - 斎藤和英大辞典

試着室にご案内いたします。

Follow me to a fitting room.  - Tanaka Corpus

新入社員歓迎会のご案内

notice: a welcome party for new employees  - Weblioビジネス英語例文

あの辺はよくご案内でしょう

You must be familiar with those parts.  - 斎藤和英大辞典

まもなくご案内いたします。

We can seat you soon.  - Tanaka Corpus

あちらこちらご案内いたします。

I will show you around.  - Tanaka Corpus

私はシカゴの案内書が欲しい。

I want a guide to Chicago.  - Tanaka Corpus

町を御案内しましょう。

I'll show you around the town.  - Tanaka Corpus

彼を中に御案内しなさい。

Show him in.  - Tanaka Corpus

結婚式2次会の御案内です。

This is an invitation to the wedding ceremony after party.  - Weblio Email例文集

(道をご存じなくば)ご案内しましょう

I will show you the way.  - 斎藤和英大辞典

家をご覧になるならご案内しましょう

I will show you over the house.  - 斎藤和英大辞典

ご来場の皆様にご案内申し上げます.

Attention, please.  - 研究社 新和英中辞典

案内でしょうがこの辺は御猟場ですから

You must know―You must be aware―that we are in the Imperial Preserve.  - 斎藤和英大辞典

案内状につきまして、確かに受け取りました。(メールで書く場合)

I have received the invitation.  - Weblio Email例文集

森のはずれまでご案内しましょうか?

may I guide you to the edge of the forest?  - Weblio Email例文集

私はあなたをその会議室にご案内します。

I'll escort you to the meeting room. - Weblio Email例文集

ムーア氏が午後一杯車で町を案内してくれた.

Mr. Moore drove me around the town all afternoon.  - 研究社 新和英中辞典

中へ[出口まで]ご案内して差し上げなさい.

Show the gentleman in [out], please.  - 研究社 新和英中辞典

東京見物のご案内をしましょう

I will take you over Tokyo.  - 斎藤和英大辞典

ハワイにいらしたらご案内します。

When you come to Hawaii, I'll show you around.  - Tanaka Corpus

エレベーターまでご案内しましょう。

Let me show you to the elevator.  - Tanaka Corpus

いくつかのスークをご案内しましょう。

Let me show you around a few of these souks.  - 浜島書店 Catch a Wave

「その男の家までご案内しましょう」

"I think I can take you to his house."  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

私があなたを彼の所へご案内します。

I will guide you to his place. - Weblio Email例文集

私があなたをそのお車までご案内いたします。

I will show you to that car. - Weblio Email例文集

私は再度あなたにそれをご案内をいたします。

I'll guide you through that again. - Weblio Email例文集

私はあなたをそのお部屋までご案内いたします。

I will guide you to that room. - Weblio Email例文集

母に代わって私がご案内いたします.

I'll show you around in my mother's place [stead].  - 研究社 新和英中辞典

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   

法人向けの高品質な翻訳サービス

モバイル
モバイル版のWeblioは、下記のURLからアクセスしてください。
http://m.weblio.jp/


  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2013 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2013 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)

©2013 Weblio RSS