1016万例文収録!

「じゃくおんき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゃくおんきの意味・解説 > じゃくおんきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゃくおんきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 971



例文

ジャック及びジャック付き電子機器例文帳に追加

JACK AND ELECTRONIC EQUIPMENT WITH IT - 特許庁

ジャックおよび電子機器例文帳に追加

JACK AND ELECTRONIC EQUIPMENT - 特許庁

岩手県の盛岡じゃじゃ麺や東京のもんじゃ焼き,福岡県の明(めん)太(たい)子(こ)などがその例だ。例文帳に追加

Examples include Iwate Prefecture’s Morioka jaja-men, Tokyo’s monja-yaki and Fukuoka Prefecture’s mentaiko.  - 浜島書店 Catch a Wave

蓄音機レコードのためのジャケット例文帳に追加

the jacket for a phonograph record  - 日本語WordNet

例文

大原野神社(おおはらのじんじゃ)は、京都市西京区大原野にある神社である。例文帳に追加

Oharano-jinja Shrine is a Shinto shrine located in Oharano, Nishigyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

摩訶摩瑜利(まかまゆり)、孔雀仏母、孔雀王母菩薩、金色孔雀王とも呼ばれる。例文帳に追加

She is also called Makamayuri, Kujaku Butsumo, Kujaku Omo Bosatsu or Konjiki kujaku-o.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福王子神社〔京都市右京区宇多野福王子町〕例文帳に追加

Fukuoji-jinja Shrine [Utano Fukuoji-cho, Ukyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軟弱地盤補強用篭枠及び軟弱地盤補強方法例文帳に追加

REINFORCING CAGE FRAME FOR SOFT GROUND AND REINFORCING METHOD FOR SOFT GROUND - 特許庁

稼げばいいってもんじゃねぇ、肝心なのは貯めることだ、よーく覚えておきな。例文帳に追加

'Tain't earning now, it's saving does it, you may lay to that.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

寂光院(じゃっこういん)は、京都市左京区大原にある天台宗の寺院。例文帳に追加

Jakko-in Temple is a Tendai Sect Buddhist temple located in Ohara, Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

らくらくオムツチェンジャ—(両手があくオムツ替え機)例文帳に追加

EASY DIAPER CHANGER (DIAPER CHANGER MAKING BOTH HANDS FREE) - 特許庁

車折神社駅A11-鹿王院駅A12-嵐電嵯峨駅A13例文帳に追加

Kurumazaki-jinja Station (A11) - Rokuoin Station (A12) - Randen-Saga Station (A13)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有栖川駅A10-車折神社駅A11-鹿王院駅A12例文帳に追加

Arisugawa Station (A10) - Kurumazakijinja Station (A11) - Rokuoin Station (A12)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

接続検出用ジャックおよび電気機器例文帳に追加

CONNECTION DETECTING JACK AND ELECTRIC APPARATUS - 特許庁

平安京の中心朱雀大路をその起源とする。例文帳に追加

The street was originally the broad avenue called Suzakuojie, the central avenue of Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電源ジャック及びこれを用いた電子機器例文帳に追加

POWER SUPPLY JACK AND ELECTRONIC DEVICE USING THE SAME - 特許庁

祇園精舎(ぎおんしょうじゃ)、正式名称祇樹給孤独園精舎(ぎじゅぎっこどくおんしょうじゃ、サンスクリット:JetavanaAnathapindadasya-arama)は、中インドのシュラーヴァスティー(舎衛城)にあった寺院で、釈迦が説法を行ったとされる場所。例文帳に追加

Jetavana Vihara (the formal name is "Jetavana Anathapindadasya-arama" in Sanskrit) was a temple at Sravasti in Middle India, where Buddha preached sermons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

床に金属音が響き、静寂が破られた。例文帳に追加

Then it was broken by the ring of metal on the floor,  - G.K. Chesterton『少年の心』

福岡県福岡市の飯盛神社では、旧暦9月9日に行われている。例文帳に追加

Iimori-jinja Shrine in Fukuoka City, Fukuoka Prefecture performs yabusame based on the old calendar September 9.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日吉神社(柳川市)(福岡県柳川市、旧県社)例文帳に追加

Hiyoshijinja (Yanagawa City) (Yanagawa City, Fukuoka Prefecture, former prefectural shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月下旬:大蛇山まつり(福岡県大牟田市、みやま市)例文帳に追加

Late July: Daijayama Matsuri Festival (held in Omuta and Miyama Cities, Fukuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡県八女郡黒木町の素盞嗚神社で行われる。例文帳に追加

A festival is held at Susano-jinja Shrine in Kurogi-machi, Yame County, Fukuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の弱点は朝早く起きられないことです。例文帳に追加

My weak point is not being able to wake up early. - Weblio Email例文集

私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。例文帳に追加

I like not only classical music but also jazz. - Tatoeba例文

私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。例文帳に追加

I like not only classical music but also jazz.  - Tanaka Corpus

岩屋神社(京都市)(京都市山科区大宅中小路町)例文帳に追加

Iwaya-jinja Shrine (Kyoto City) (Oyake Nakakoji-cho, Yamashina Ward, Kyoto City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡県北九州市八幡西区上上津役例文帳に追加

Kamikojaku, Yahatanishi Ward, Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋葉神社(祭神:火乃焼速尾命)例文帳に追加

Akiba-jinja Shrine (enshrined deity: Hinoyagiihayao no mikoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤若冲「鹿苑寺大書院障壁画」例文帳に追加

Jakuchu ITO, 'Rokuon-ji Oshoin Shohekiga" (Wall painting in Osho-in Room of Rokuon-ji Temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イヤホンジャック及びこれを備えた携帯端末機例文帳に追加

EARPHONE JACK AND PORTABLE TERMINAL MACHINE WITH SAME - 特許庁

7月10日:博多祇園山笠-櫛田神社(福岡市)(福岡市博多区)例文帳に追加

July 10: Hakata Gion Yamagasa summer festival held at Kushida-jinja Shrine, Hakata Ward, Fukuoka City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らが激しい大爆音を聞いた後、静寂が訪れた例文帳に追加

they heard a violent report followed by silence  - 日本語WordNet

平安京の朱雀大路にあたる。例文帳に追加

It corresponds to the broad Suzakuoji avenue of Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月11日(祝) おひな様始祭 1000 日吉神社例文帳に追加

February 11 (National Holiday): Beginning Ohinasama (dolls) Festival starts 10 am at Hiyoshi Jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光ディス記録再生装置およびディスクオートチェンジャ例文帳に追加

OPTICAL DISK RECORDING/REPRODUCING DEVICE AND DISK AUTOCHANGER - 特許庁

正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。例文帳に追加

To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. - Tatoeba例文

正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。例文帳に追加

To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.  - Tanaka Corpus

長い歴史をもつ神社では、本殿がなく丘や神木がご神体(諏訪神社)であったりする。例文帳に追加

Shrines with a long history often do not have a main shrine building, and the hill or the sacred tree can be the goshintai (Suwa-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カウントイン機能を備えた録音再生装置において、弱起の曲の録音を可能とする。例文帳に追加

To record anacrusis music in a recording-reproducing device having a count-in function. - 特許庁

ジャコウジカという,角がなく,牡は上顎に短い牙を持ち,腹部に麝香腺がある小型の鹿例文帳に追加

a small deer of which the male has a musk gland, called musk deer  - EDR日英対訳辞書

江戸時代になって茶道が理論化されるに伴い、禅宗の温石(おんじゃく)に通じる「懐石」の文字が当てられるようになった。例文帳に追加

As sado was theorized in the Edo period, the characters '懐石' (kaiseki) which were related to onjaku (a warm stone kept in the pocket of Zen monks to keep hunger away) in the Zen sect started to be used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神額:沖側「厳島神社」、神社側「伊都岐島神社」(有栖川宮熾仁親王染筆)例文帳に追加

Shingaku (a frame hung in front of the torii, carrying the name of the shrine): on the sea side: ’厳島神社' (Itsukushima Jinja Shrine) / on the shrine side: ’伊都神社' (Itsukushima Jinja Shrine) (written by Prince Arisugawa Taruhito)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広帯域クリック音刺激に対する患者のABRを記録する。例文帳に追加

The patient's ABR to wide band click sound stimulation and a plurality of masked ABR are recorded. - 特許庁

羅生門とは、朱雀大路にある平安京の正門のことである。例文帳に追加

Rashomon was the main gate of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) on the Suzaku-oji Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は朱雀大路南端の羅城門の両脇に設けられていた。例文帳に追加

Initially, the Korokan was located on both sides of Rajomon Gate situated at the south end of Suzaku-oji Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記録メディアやジャンルに依存することなく音量を一定に保つ。例文帳に追加

To maintain a volume constant without any dependence on a recording medium or a genre. - 特許庁

朱雀大路という,平安京と平城京の中を通る道路例文帳に追加

an ancient Japanese road in the Heian and the Heijo capitals called {'Suzaku' Street}  - EDR日英対訳辞書

房の付く親珠の方が、付かない親玉より若干大きい。例文帳に追加

Oyadama to which a tassel is attached is slightly bigger than one to which a tassel is not attached.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造薬師如来坐像 京都・若王子神社旧蔵例文帳に追加

Wooden seated statue of Yakushi Nyorai (Healing Buddha), previously possessed by Wakaoji-jinja Shrine in Kyoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

液体貯留タンク及び冷却用ジャケットの取付方法例文帳に追加

LIQUID RESERVOIR TANK AND METHOD OF INSTALLING COOLING JACKET - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS