1016万例文収録!

「だめです」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だめですの意味・解説 > だめですに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だめですの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 381



例文

だめです例文帳に追加

"No!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

だめです例文帳に追加

"That's impossible.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

嘘はだめです例文帳に追加

Lying is bad.  - Weblio Email例文集

だめですか?例文帳に追加

Is it bad?  - Weblio Email例文集

例文

だめですか?例文帳に追加

You don't want to?  - Weblio Email例文集


例文

今はだめです。」例文帳に追加

Not now."  - James Joyce『恩寵』

「いやだめです!」例文帳に追加

"No, thank you,"  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

ダメです例文帳に追加

"Certainly not.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

今日はだめです例文帳に追加

It can't be today. - Tatoeba例文

例文

「もちろんだめです例文帳に追加

`Certainly not.'  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

「絶対にだめです例文帳に追加

"Certainly not."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

いや駄目です例文帳に追加

No, you may not. - Tatoeba例文

いや駄目です例文帳に追加

No, you may not.  - Tanaka Corpus

ダメですか?」例文帳に追加

"No?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼はもうだめです例文帳に追加

It is all over with him. - Tatoeba例文

他の誰もだめなのです例文帳に追加

Nobody else can. - Tatoeba例文

食べ過ぎたらだめですよ。例文帳に追加

You mustn't eat too much. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はもうだめです例文帳に追加

It is all over with him.  - Tanaka Corpus

他の誰もだめなのです例文帳に追加

Nobody else can.  - Tanaka Corpus

「二人でなければだめです例文帳に追加

"It is both, or none,"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

悪いのですが、だめなんですよ。例文帳に追加

I'm afraid you don't. - Tatoeba例文

悪いのですが、だめなんですよ。例文帳に追加

I'm afraid you don't.  - Tanaka Corpus

これは駄目です例文帳に追加

This is no good.  - Weblio Email例文集

これは駄目です例文帳に追加

This is bad.  - Weblio Email例文集

これは駄目ですか?例文帳に追加

Is this useless? - Weblio Email例文集

これは駄目ですか?例文帳に追加

Is there no hope? - Weblio Email例文集

これは駄目ですか?例文帳に追加

Is it no good? - Weblio Email例文集

「なぜダメなんです?」例文帳に追加

`Why not?'  - H. G. Wells『タイムマシン』

僕は本当にだめな男です例文帳に追加

I am really a horrible guy.  - Weblio Email例文集

僕は本当にだめな男です例文帳に追加

I am a good-for-nothing guy.  - Weblio Email例文集

私はあなたが居ないとだめです例文帳に追加

I'm no good without you.  - Weblio Email例文集

私はあなたが居ないとだめです例文帳に追加

I can't be without you.  - Weblio Email例文集

数学はからっきしだめです.例文帳に追加

I'm helpless at math(s).  - 研究社 新英和中辞典

そんなお世辞を言ってもだめですよ.例文帳に追加

Flattery will get you nowhere.  - 研究社 新和英中辞典

私は強い酒はだめです.例文帳に追加

I can't take hard liquor.  - 研究社 新和英中辞典

今回はだめなのです例文帳に追加

I'm afraid I can't make it at that time. - Tatoeba例文

議会をなだめるための餌ですよ。例文帳に追加

It's a sop to Congress. - Tatoeba例文

悪いことしてはだめですよ。例文帳に追加

Don't be a bad boy. - Tatoeba例文

インクで書かなければだめですか。例文帳に追加

Must I write in ink? - Tatoeba例文

インクで書かなければだめですか。例文帳に追加

Do I have to write in ink? - Tatoeba例文

僕はフットボールは全然だめです例文帳に追加

I am hopeless at football. - Eゲイト英和辞典

「小犬と遊んでもいい?」「だめですよ」例文帳に追加

May I play with the puppy?"“I should say not." - Eゲイト英和辞典

この近所でないとだめですか?例文帳に追加

Does it have to be in this neighborhood? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

手術しないとだめなんですか?例文帳に追加

Is it necessary to undergo surgery? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

熱いお風呂はだめですよ。例文帳に追加

Don't take an overly hot bath. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

力を入れて磨いてはだめですよ。例文帳に追加

You must not brush forcefully. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

体重を減らさないとだめですよ。例文帳に追加

You must reduce your body weight. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

授業中に寝ちゃだめです例文帳に追加

Don't fall asleep in class. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

今回はだめなのです例文帳に追加

I'm afraid I can't make it at that time.  - Tanaka Corpus

例文

議会をなだめるための餌ですよ。例文帳に追加

It's a sop to Congress.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS