986万例文収録!

「だんぐみ」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だんぐみの意味・解説 > だんぐみに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だんぐみの部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10517



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 210 211 次へ>
例文

番組と番組の間.例文帳に追加

a gap between programs - 研究社 新英和中辞典

二段組例文帳に追加

double column setting - 斎藤和英大辞典

弁組体例文帳に追加

VALVE ASSEMBLY - 特許庁

段ボール組箱例文帳に追加

CORRUGATED CARDBOARD ASSEMBLY BOX - 特許庁

ダンパー組立体例文帳に追加

DAMPER ASSEMBLY - 特許庁

ダンパ組立体例文帳に追加

DAMPER ASSEMBLY - 特許庁

基板組付体例文帳に追加

BOARD ASSEMBLY BODY - 特許庁

この番組は再放送だ。例文帳に追加

This program is a rerun. - Tanaka Corpus

段付きダイス組立体例文帳に追加

DIE ASSEMBLY WITH STEP - 特許庁

恵雲院覚天大円例文帳に追加

Keiunin Kakuten Daien - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人間の体の骨組み例文帳に追加

the bone frame of a human body - EDR日英対訳辞書

第一款 縁組の要件例文帳に追加

Subsection 1 Requirements for Adoption - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三款 縁組の効力例文帳に追加

Subsection 3 Effect of Adoption - 日本法令外国語訳データベースシステム

新選組を離脱する。例文帳に追加

He seceded from Shinsengumi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガスシリンダ弁組立体例文帳に追加

GAS CYLINDER VALVE ASSEMBLY - 特許庁

電子部品組付体例文帳に追加

ELECTRONIC COMPONENT ASSEMBLY - 特許庁

ネオン管組込ユニット例文帳に追加

NEON TUBE INCORPORATING UNIT - 特許庁

枠組足場用階段例文帳に追加

STAIR FOR FRAMEWORK SCAFFOLD - 特許庁

リアフェンダ組立体例文帳に追加

REAR FENDER ASSEMBLY - 特許庁

スタンド及び台枠組み例文帳に追加

STAND AND FRAMEWORK - 特許庁

遮断回路組立体例文帳に追加

BLOCKING CIRCUIT ASSEMBLY - 特許庁

寝台マットレス組立体例文帳に追加

BED MATTRESS ASSEMBLY - 特許庁

ダンパーディスク組立体例文帳に追加

DAMPER DISC ASSEMBLY - 特許庁

電子回路組付体例文帳に追加

ELECTRONIC CIRCUIT ASSEMBLY BODY - 特許庁

ダンパ—ディスク組立体例文帳に追加

DAMPER DISC ASSEMBLY - 特許庁

弾性シール組付装置例文帳に追加

ELASTIC SEAL ASSEMBLING DEVICE - 特許庁

ダンパーディスク組立体例文帳に追加

DAMPER DISK ASSEMBLY - 特許庁

明治14年(1881年)1月、伏見区は廃止され、伏水第1組〜第6組は紀伊郡第5組〜第10組となる。例文帳に追加

In January, 1881, Fushimi Ward was abolished and Fushimi kumi Nos. 1 to 6 became Kii County kumi Nos. 5 to 10. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紅(あか)組(ぐみ)の新顔5組のうちの1組は大原櫻(さくら)子(こ)さんだ。例文帳に追加

One of the five new acts on the Red team is Ohara Sakurako. - 浜島書店 Catch a Wave

もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。例文帳に追加

Everyone will have his own computer before long. - Tanaka Corpus

あ、ごめんなさい。めぐみ。リンスを取っていただけますか。例文帳に追加

Ah, sorry. Megumi, could you get me the conditioner? - Tanaka Corpus

この漫画の主役は横田めぐみさんとその家族だ。例文帳に追加

The comic books feature Yokota Megumi and her family. - 浜島書店 Catch a Wave

どれほどつぐみたちが喜んだことでしょう!例文帳に追加

How the thrushes applauded! - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

階段の側板組付構造及び側板組付方法例文帳に追加

STAIR SIDE PLATE ASSEMBLING STRUCTURE AND SIDE PLATE ASSEMBLING METHOD - 特許庁

番組と番組との間に入れて放送される短いニュース例文帳に追加

a short news broadcast between programs - EDR日英対訳辞書

歩兵隊4個大隊,砲兵組,御持小筒組などが参陣。例文帳に追加

The four battalions of infantry, artillery-groups, gojikodutsu-gumi etc. joined the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スプラインハブ組立体及びダンパーディスク組立体例文帳に追加

SPLINE HUB ASSEMBLY AND DAMPER DISC ASSEMBLY - 特許庁

骨補填材組立体及び管状体組立体例文帳に追加

BONE FILLER ASSEMBLY AND TUBULAR BODY ASSEMBLY - 特許庁

骨組組成体並びにその連結手段例文帳に追加

FRAMEWORK COMPOSITION AND ITS CONNECTING MEANS - 特許庁

もうこの番組はたくさんだ。例文帳に追加

I've had enough of this program. - Tanaka Corpus

8組か16組の男女で踊るカドリール例文帳に追加

a quadrille for 8 or 16 couples - 日本語WordNet

-「日のめぐみうれしからずや夏木立」(冠句)例文帳に追加

It's good to have sunshine in the grove in the summer' (Kanku (Japanese poem consisting of 17 syllables with first 5 syllables fixed)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダンパーディスク組立体及びフライホイール組立体例文帳に追加

DAMPER DISK ASSEMBLY AND FLYWHEEL ASSEMBLY - 特許庁

彼女はこの番組の出演者だ。例文帳に追加

She is an actor from this program. - Weblio Email例文集

貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。例文帳に追加

Poverty is, in a sense, a blessing. - Tanaka Corpus

彼はその番組のレギュラーだ.例文帳に追加

He's a regular on the program. - 研究社 新和英中辞典

それは理想的な縁組だった例文帳に追加

It was a match made in heaven. - Eゲイト英和辞典

その番組は面白そうだった。例文帳に追加

The TV program seemed very interesting. - Tanaka Corpus

甲賀流忍者軍団瀧組例文帳に追加

The Taki Clan of Koga Ninja - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前記録画手段は、番組を録画する。例文帳に追加

The recording means records programs. - 特許庁

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 210 211 次へ>

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2017 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2017 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。

こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典

©2017 Weblio RSS